Di sini frasa "dipisahkan" berarti tra diakui atau dapa usir. AT: "Orang itu harus dapa usir" atau "kam harus keluarkan orang itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Di sini pikiran dari orang yang menanggung akibat dari dosanya dikatakan macam de pu dosa adalah objek yang berat yang su de bawa. AT: "Manusia harus tanggung hukuman untuk de pu dosa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
"Orang asing harus mematuhi dan melakukan smua printah TUHAN yang berkaitan deng Paskah". Kata-kata "ketentuan" dan "aturan" pada dasarnya sesuatu yang sama dan dapa pake bersama untuk tekankan bahwa orang asing harus ikuti smua ketentuan tentang Paskah (lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])