Ini brarti untuk ambil orang-orang dibawah dong pu kontrol yang pu kekuasaan. AT: "kasi kam pu diri ke dorang yang berkuasa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Kata "akan berbicara" dapat dipahami dari kalimat sebelumnya. AT: "tapi Roh Kudus akan berbicara melalui kitorang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
Ini brarti bawa bebrapa orang akan hianati sodaranya, dan pengkhianatan ini ni akan bikin doong pu sodara dapa bunuh. AT: "Sodara akan hianati sodaranya, serahkan dorang pada kematian" (Liat:[[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Kata "akan serahkan pada kematian" dapat dipahami dari kalimat sebelumnya. Ini brarti bawa beberapa ayah akan hianati dong pu anak-anak, dan pengkhianatan ini akan bikin anak-anak dong terbunuh. AT: "para bapa akan kase dong pu anak-anak sama kematian" ato "para bapa akan mengkhianati dong pu anak-anak, kase dorang untuk dapa bunuh" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Ini brarti bawa anak-anak akan menentang orang tua dorang dan mengkhianati dong. AT: "Anana akan menentang orang tua dorang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
Ini brarti bawa dong yang berwenang akan hukum dong pu orang tua untuk mati. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "karna yang berwenang akan hukum orang tua untuk mati" atau "yang berwenang akan bunuh para orang tua" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Yesus pake perumpamaan "Sa pu nama" untuk merujuk pada De pu diri. AT: "karna Sa" ato" karna kitong percaya pada Sa" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "orang yang tetap bertahan sampe akhir, Allah akan selamatkan orang itu" atau "Allah akan selamatkan sapa pun yang bertahan sampe akhir"((Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
Disini "bertahan" gambarkan kelanjutan kesetiaan kepada Allah bakan ketika menderita. AT: "orang yang bertahan dan tetap stia kepada Allah hingga akhir" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])