\v 6 Pabile ni mundu ywatumilwe kuoma kwa Nnongo, lina lyake akemelwa Yohana.
\v 7 Ywaisile kati shaidi woshuhudia husu yelo bweya, ili bote baweze amini petya ywembe.
\v 8 Yohana abile kwaa yelo bweya, ila aisile ili shuhudia husu yelo bweya.
\v 9 Eyo yabile bweya ya kweli yabile yaisa mu'dunia niyembe yampea bweya kila yumo.
\v 10 Abile mu'dunia, ni dunia iumbilwe petya ywembe, ni dunia yantangite kwaa.
\v 11 Aisile kwa ilebe yake, ni bandu bake bampokya kwaa.
\v 12 Ila kwa balo baingi babampokile, balo baamini lina lyake, kwa balo kabapeya haki ya kuwa bana ba Nnongo.
\v 13 Bababelekilwe, kwa mwai kwaa, wala kwa mapenzi ga yega, wala kwa mapenzi ga mundu, ila kwa Nnongo mwene.
\v 14 Ni ywembe Neno apangilwe yega ni tama nkati yitu, tuubweni utukufu wake, kati utukufu wa mundu kichake wa kipekee ywabile kuoma kwa Tate, atwelile neema ni kweli.
\v 15 Yohana atishuhudia husu ywembe, ni akoiye kwa lilobe kabaya, "Ayoo nga ywembe nimmakiye habari yake nibayite, "Yolo ywaisa baada yango nga nkolo kuliko nenga, kwa maana abile kabla yango."
\v 33 Nenga nintangite kwaa lakini ywembe ywanitumile ili niabatize kwa mase anibakiye,'yolo ywabile lola Roho kauluka no tama nnani yake, Aywoo nga aabatiza kwa Roho Mtakatifu.'
\v 34 Namweni na kumshuhudia yolo nga Mwana wa Nnongo."
\v 38 Kae Yesu atikelebuka ni kuabona anapunzi balo bakinkengama, ni kabammakiya, "Mwapala namani? Kaban'yangwa, "Rabbi, (maana yake 'mwalimu,' utama kwaako?"
\v 39 Kaabakiya, "Muiche na mubweni, "Boka po kabayenda ni kubona pandu abile akitama, batitama pamope naywembe lisoba lelo, kwa mana ibile kati saa komi.
\v 9 Ywa mhudumu nkolo paagayite galo mase gabile gagapangilwe divai, ila atangite kwaa chapangilwe (Lakini atumishi baletike mase batangite goti gapangike). Boka po kankema ngwana arusi ni
\v 10 kummakiya, "Kila yumo huanza ni divai inoyite ni baada ya nyaa nga kubapea divai inoite kwaa. Lakini wenga utikwitunza divai inoite mpaka nambeambe.
\v 11 Muujiza woo wa Kana ya Galialaya, wabile nga mwanzo ya ishara ya miujiza yaaipangite Yesu, atikuupunua utukufu wake, nga banapunzi bake kabamwamini.
\v 12 Baada ya yee, Yesu, mao bake, alongo bake ni anapunzi bake kabayenda mu nnema wa Kapernaum ni tama kwoo kwa masoba gachene.
\v 13 Bai Pasaka ya Bayahudi yabile itikaribia, kwa eyo Yesu kayenda Yerusalemu.
\v 14 Kababweni bandu kabapemea ng'ombe, ngondolo ni ngunda nkati ya Hekalu. Ni badilishana mbanje babile batama nkati ya Hekalu.
\v 15 Yesu apangite mjeredi waubile ni ifundo, ababoite boti babile mu'lihekalu, mpamo ni ng'ombe ni ngondolo. Katomboya mbanje ya baabadili mbanje ni kuipindua mesa yabe.
\v 21 Ila, ywembe abayite hekalu kamaanisha yega yake.
\v 22 Baadae baada ya kuyoka kwake mu kiwo, anapunzi bake kabakombokya kuwa abayite nyoo, kabaamini maandiko ni longelo lee lyabayilwe tayari ni Yesu.
\v 23 Bai paabile Yerusalemu muda wa Pasaka, muda wa sikukuu bandu baingi batiamini lina lyake, bapabweni ishara ga miujiza aipangite.
\v 24 Lakini Yesu abile kwaa ni imani nabo mana abatangite bandu boti.
\v 25 Atimuhitaji kwaa mundu yoyoti kummakiya husu ya babile bandu kwa mana atangite chabile nkati yabe.
\c 3
\cl Isura ye 3
\p
\v 1 Abile Farisayo ywakemilwe lina lyake Nikodemo, yumo ya ajumbe ba baraza lya Ayahudi.
\v 2 Mundu yoo atin'yendya Ngwana Yesu kilo ni kummakiya"Rabi, tutangite kuwa u mwalimu kuoma kwa Nnongo, kwa mana ntopo mundu ywaweza panga ishara zeno zoti abile pamope ni Nnongo."
\v 3 Yesu kayangwa, "Amini, amini, mundu aweza kwaa jingya mu'upwalume wa Nnongo mana abelekwile kwaa mara ya ibele."
\v 4 Nikodemo kabaya, "Mundu awesa kinamani belekwa muda abile mpindo? Aweza kwaa jingya mu'ndumbo lya mao bake mara ya na'ibele ni belekwa, je ywaweza?
\v 6 Chabile belekwa ni yega nga yega, na chabelekwile ni Roho nga roho.
\v 7 Kana ushangae kwa mana natikukumakiya,'lazima kubelekwa mara ya ibele.'
\v 8 Mbepo ipuma popoti paupendile ni lilobe lyake mwaiyowa, lakini mtangite kwaa pa'ubokile wala kwouyenda. Nga ibile hali ya kila ywabelekwile ni Roho.
\v 11 Amini, amini nakumakiya, chelo tukiyowine twaishuhudia kwa chelo twakibweni. Lakini upokea kwaa ushuhuda witu.
\v 12 Kati niabakiye makowe ya pano pa'nnema ni mwamini kwaa, muwesa kinamani kuamini kati natikuabakiya makowe ga kumaunde?
\v 13 Mana ntopo ywapanda nnani kuoma kumaunde ila ywembe ywauluka, mwana wa Adamu.
\v 14 Kati Musa mwaankakatuye nngambo mulijangwa, nyonyo Mwana wa Adamu lazima akakatuyilwe,
\v 15 ili bote balowa kumwamini bapate ukoti wangayomoka.
\v 16 Kwa mana nga namna yee Nnongo aipendile dunia, kam'boywa mwana wake wa pekee, ili mundu yeyoti ywamwamini kana aangamiye ila abe ni ukoti wangayomoka.
\v 17 Kwa mana Nnongo amtumite kwaa mwana wake mu dunia ili kuihukumu dunia ila dunia ilopolewe pitya ywembe.
\v 18 Ywamwamini ywembe alowa hukumilwa kwaa. Ywembe ywange mwamini tayari atihukumilwa kwa mana aliamini kwaa lina lya Mwana pekee ywa Nnongo.
\v 19 Ayee nga sababu ya hukumu, ya panga bweya uisile mu'ulimwengu, Lakini bandu kabapenda muno libendo kwa mana makowe gabe gabile mabou.
\v 20 kila mundu ywapanga mabou uitola bweya wala aisa kwaa mu'bweya ili makowe gake gabonekane kwaa.
\v 21 Lakini, ywembe ywapanga kweli uisa mu'bweya ili makowe gake gabonekane gapangilwe kwa eshima ya Nnongo.
\v 22 Baada ya aga, Yesu pamope ni anapunzi bake batiyenda mu'nnema ya Yudea. Kolyo kabatumia muda pamope nabo ni abile atiabatiza.
\v 23 Nambeambe Yohana abile atikwabatiza kolyo Ainea papipi ni Salim maana pabile ni mase ganansima palyo.
\v 24 Kwa mana Yohana abile atabilwe kwa muligereza.
\v 25 Pabile papangilwe mabishano nkati ya anapunzi ba Yohana na Myahudi husu sikukuu ya utakaso.
\v 26 Kabayenda kwa Yohana kabammakiya, "Rabi, ywembe waubile niywembe ng'ambo ya mto Yordani, ywembe ywashuhudia habari yake, linga, aabatiza ni bote bayenda kunkengama."
\v 27 Yohana kayangwa mundu aweza kwaa pokya kilebe chochote ila kati ywapeilwe kuoma kumaunde.
\v 28 Mwenga mwabene mwatishuhudia kuwa nabayite kuwa,'nenga kwaa Kristo,'badala yake nabayite,'Nitumilwe nnonge yake.'
\v 29 Ywembe ywabile ni bibi arusi nga ngwana arusi. Nambeambe mbwiga wa ngwana arusi, ywayema ni kuyowa upulaiya muno kwa sababu ya lilobe lya ngwana arusi. Ayee nga puraha yango ya itimilike.
\v 30 Apalikwa yongeya, ni nenga nipalikwa pongwa.
\v 31 Ywembe ywaboka kunani, abile nnani ya yoti. Ywembe ywabile ba ulimwengu abaka mu'ulimwengu. Ywembe ywaboka kumaunde abile nnani ya goti.
\v 32 Ywembe ushuhudia galo agabweni ni kugayowa, lakini ntopo ywapokya ushuhuda bake.
\v 33 Ywembe ywapokya ushuhuda bake atihakikisha kuwa Nnongo nga mkweli.
\v 34 Kwa mana yolo ywatumilwe ni Nnongo ulongela maneno ga Nnongo. kwa mana ampeya kwaa mu'kipimo.
\v 36 Ywembe ywaaminiye mwana abile ni ukoti wanga yomoka, lakini kwa ywembe ywa mweshimu kwaa mwana aubweni kwaa ukoti, ila ghadhabu ya Nnongo ubile nnani yake.
\c 4
\cl Isura ye 4
\p
\v 1 Yesu atangite kuwa Mafarisayo bayowine kuwa Yesu abile abafundisha ni kuabatiza zaidi ya Yohana.
\v 2 (Ila Yesu mwene abatiza kwaa ila banapunzi bake),
\v 3 Aboi Yudea no yenda Galilaya.
\v 4 Ibile muhimu peta Samalia.
\v 5 Paikite mu. nnema wa Samaria, wakemelwa Sikari, papipi ni lieneo lya Yakobo atikumpea mwana wake Yusufu.
\v 6 Ni kiembwa cha Yakobo chabile palyo. Yesu achokite kwaajili ya safari ni kutama papipi ni kiembwa. Ubile muda wa mutwekati.
\v 9 Yolo nnwawa atikummakiya, "Ipalika namani wenga wa Myahudi, kunloba nenga Msamaria, kilebe cha nywaa?" Kwa mana Ayahudi kabachangamana kwaa ni Asamalia.
\v 10 Yesu kannyangwa, "mana utangite karama ya Nnongo, ni yolo ywakumakiye "Mbei mase,' ywalowa kunnoba, ni kukupeya mase ga ukoti."
\v 12 Je wenga nga nkolo, kuliko tate bitu Yakobo, ywatupeile kiembwa, ni ywembe mwene ni bana bake pamope ni mifugo yake banywea mase ga kisima chino?"
\v 22 Mwenga bandu mwakiabudu kilebe chamukitangite kwaa, lakini twenga twaabudu chelo twakitangite, kwa mana wokovu uboka kwa Ayahudi."
\v 23 Hata nyoo, muda waisa, ni mbeambe ubile pano, muda balo baabudu kweli balowa kumwabudu Tate atikuwapala bandu wa aina yee kupangika bandu babile bamwabudu.
\v 24 Nnongo ni Roho, ni balo bamwabudu bapalikwa kumwabudu kwa roho ni kweli."
\v 27 Muda woo anapunzi bake babuyangine. Nabo batishangala kwa namani abile kaalongela ni nwawa, lakini ntopo ywathubutu kunnobia, "Upala namani?" au "Kwa mwanja namani ulongela ni ywembe?"
\v 42 Bammakiye yolo nnwawa, "Tutiamini kwa maneno gako kwaa kae, kwa mana twenga twabene tuyowine, nambeambe tuyowine kuwa hakika ywembe nga mwokozi wa ulimwengu."
\v 54 Ayee yabile nga ishara yana ibele yapangite Yesu palo aboite Yudea yendya Galilaya.
\c 5
\cl Isura ye 5
\p
\v 1 Baadae pabile ni sikukuu ya Ayahudi, ni Yesu aboi kuyenda Yerusalemu.
\v 2 Kolyo Yerusalemu pabile ni birika pa'nnyango wa ngondolo, lyabile likemelwa kwa lugha ya Baebrania Bethzatha, nalo lyabile ni matao matano.
\v 3 Idadi ngolo ya atamwe babile, ipofu, iwete, au babile batipooza babile bagonjite mu'matao ago. (Uzingatie: Maneno ga mstari wa 3 kabaonekana kwaa mu'nakala inoite ya kale. "Batikugasubiri mase kutibuliwa.")
\v 4 Kwa hakika muda fulani malaika auluka nkati ya Ngwana ni kuyatibua mase. Kwa nyoo. yolo ywabile wa kwanza kujingya nkati yake baada ya mase kutibuliwa apangilwe nkoti bokana na chochote chabile kintabile kwa muda woo.
\v 5 Ni mundu yumo ywabile ntamwe kwa miaka thelathini na minane abile nkati ya matao.
\v 7 Yolo ntamwe kannyangwa, "Ngwana nabile kwaa na mundu, wa kunibeka mu'birika muda yabile yatitibulilwa. Muda kabanijaribu jingya mundu ywenge atikuntangulia."
\v 8 Yesu aamkiye, "Uluka ulipotwe litandiko lyako na uyende."
\v 18 Kwa sababu yee Ayahudi kabampala muno ili kumulaga yapanga kwaa kae atekwile Sabato, ila kwa kunkema Nnongo Tate bake, kuipanga abile sawa ni Nnongo.
\v 19 Yesu kabayangwa, "Amini, amini, mwana aweza kwaa panga ilebe yeyoti ila chelo amweni Tate bake apangite, kwa mana chochote Tate akipangite nga mwana akipanga.
\v 20 Kwa kuwa Tate ampenda mwana, ni kunlolekeya kila kilebe akipangite ni kunlolekea makowe makolo kuliko aga ili muzidi shangala.
\v 21 Kwa kuwa kati Tate atikwafufua bandu mu kiwo ni kuwapea ukoto, nga mwana umpeya yeyote ywampendae.
\v 22 Kwa kuwa Tate amuhukumu kwaa yeyote, ila umpeya mwana hukumu yoti
\v 23 ili kwamba boti bamweshimu Mwana kati yo panga Mwana atikumweshimu Tate. Ywembe ywamuheshimu kwaa Mwana amuheshimu kwaa ni Tate ywantumite.
\v 24 Amini, amini, ywembe ywaliyowine neno lyango ni kuliaminiya abile ni ukoto wangayomoka ni aukumilwa kwaa. Badala yake, atipeta boka mu'kiwo no jingya mu'ukoto.
\v 25 Amini, amini, naabakiya muda waisa nambeambe ubile ambapo bandu ba mu'kiwo balowa kuiyowa sauti ya Mwana wa Nnongo, ni boti baiyowine walowa tama.
\v 26 Kwa mana kati Tate abile ni ukoto nkati yake mwene,
\v 27 pia ampei Mwana kuwa ni ukoto nkati yake, Tate ampei mwana mamlaka ili ahukumu kwa kuwa ni Mwana wa Adamu.
\v 28 Kana mshangae lelo, kwa mana muda waisa ambao bandu bote baabile mu'makaburi walowa kuliyowa lilobe lyake
\v 29 nabo baboite panja: kwa balo bapangite mema kwa ufufuo wa ukoto, na balo bapangite mabaya kwa ufufuo wa hukumu.
\v 30 Naweza kwaa kupanga chochote boka kwango mwene. Kati niyowine, nga nalowa kuhukumu na hukumu yango ni ya haki kwa mana nipalike kwaa mapenzi yango, ila mapenzi yake ywanitumile.
\v 31 Kati ya panga nishuhudia mwene, ushuhuda wango wabile kwaa wa kweli.
\v 32 Kwabile ni ywenge ywanishuhudia nenga na nitangite kwa hakika kuwa ushuhuda waaushudie ni wa kweli.
\v 33 Mumtumile kwa Yohana ni ywembe atikwashuhudia kweli.
\v 34 Hata nyoo, ushuhuda waniupokeile uboka kwaa ka mundu. Niabaya aga ili muweze kulopolelwa.
\v 35 Yohana abile taa yaiyaka na ng'ara, na mwabile tayari kuipuraia kwa muda nkolo bweya yake.
\v 36 Ushuhuda wanibile nao ni nkolo kuliko wolo wa Yohana kwa kasi ambazo Tate anipei kuikamilisha, izo kazi nizipangite kwa ushuhuda kuwa Tate anitumile.
\v 37 Tate ywanitumile ywembe mwene atikwashuhudia kuhusu nenga. Muyowine kwaa lilobe lyake wala kubonekeya liumbo lyake wakati wowote.
\v 38 Ntopo neno lyake nkati yinu kwa mana mumwaminiye kwaa ywembe ywanitumile.
\v 39 Mugachunguza maandiko mkidhani mwabile ni ukoto wangeyomoka nkati yake, na maandiko ago yaashuhudia habari yango na
\v 40 mukani kuisa kwango ili mpate ukoto wangeyomoka.
\v 41 Nenga nipokya kwaa sifa boka kwa bandu.
\v 42 Lakini nitangite kuwa ntopo upendo wa Nnongo yinu mwenga mwabene.
\v 43 Nenga niisile kwa lina lya Tate bango, muweza kwaa kunipokya. Kati ywenge aisa kwa lina lyake mwalowa kumpokya.
\v 44 Je muweza kwaa kuamini mwenga ambao mpala kwaa sifa iboka kwa Nnongo wa pekee?
\v 45 Kana muwaze nenga nitabashitaki nnonge ya Tate. Ywaabashitakiya mwenga ni Musa, ambaye mwenga mubekite matumaini yinu kwake.
\v 46 Kati mwatikumwamini Musa, mwalowa kuniamini nenga kwa kuwa ywembe aandikile habari zangu nenga.
\v 18 muda wowo pabile ni upepo mkale uisile, ni bahari yaibile itisapuka.
\v 19 Anapunzi bake babile bakombwile makasia kati ishirini na tano au thelathini, bamweni Yesu ayenda kunani ya bahari kuikaribia ngalaba, ni kuogopa.
\v 21 Kae babile tayari kumpotwa mu'ngalaba, ni mata ngalaba yaikite mu'nnema wabile kabayenda.
\v 22 Lisoba lya naibele, kipenga sa bandu sayemi upande wa bahari sabweni kuwa ntopo ngalaba yenge ila wolo ambao Yesu ni anapunzi bake babile baupandile kwaa lakini anapunzi bake baboi bembe.
\v 23 (Ingawa, pabile ni baadhi ya ngalaba yabokite Tiberia papipi ni pandu palyaa mikate baada ya Ngwana kutoa shukrani).
\v 24 Wakati bandu batangite kuwa ni Yesu kwaa wala anapunzi bake babile kolyo, bembe baobite mu'ngalaba ni kuyenda Kapernaumu kunkengama Yesu.
\v 26 Yesu kabayangwa, kaamakiya, Amini, amini, mwalowa kunipala nenga, kwamana muibweni ishara, ila kwa mana mulya mikate na kuyukwita.
\v 27 Muleke kukipangia kazi chakulya chaharibika, ila mkipangie kazi chakula cha haribika kwaa hata milele chelo ambacho mwana wa Adamu awapeya, kwa kuwa Nnongo Tate aubekite muhuri nnani yake."
\v 36 Ingawa natikuabakiya kuwa, muibweni, na bado muamini kwaa.
\v 37 Bote ambao Tate anipeile balowa isa kwango, ni yeyote ywaisa kwango nalowa kuntaikwa panja.
\v 38 Kwa kuwa natiuluka boka kumaunde, kwaajili ya panga kwaa mapenzi yango, ila mapenzi yake ywanitumile.
\v 39 Nga aga nga mapenzi gake ywanitumile, kana nimpoteze hata yumo wa balo anipeile, ila nalowa kubafufua lisoba lya mwisho.
\v 40 kwa mana aga nga mapenzi ga Tate bango, kuwa yeyote ywanlolekeya Mwana ni kumwamini apate ukoto wanga yomoka; ni nenga nalowa kubafufua lisoba lya mwisho.
\v 49 Tate binu kabalya manna mu'lijangwa, no waa.
\v 50 Awoo nga mkate uboite kuoma kumaunde, ili mundu aulye ipande yake ili kana abulagilwe.
\v 51 Nenga nga mkate watama wabile uulukite kuoma kumaunde. Kati mundu yoyote ywaalya ipande ya mkate woo, alowa tama milele. Mkate waniuboile nga yega yango kwaajili ya ukoto wa Ulimwengu."
\v 71 Nambeambe abile kalongela kuhusu Yuda, mwana wa Simoni Iskariote, kwa kuwa abile ni ywembe abile yumo wa balo komi ni ibele, ywabile ywamsalitie Yesu.
\c 7
\cl Isura ye 7
\p
\v 1 Na baada ya makowe aga Yesu atisafiri mu'Galilaya, kwa sababu apendile kwaa kuyenda Uyahudi kwa sababu Bayahudi babile bakipanga mipango ya kummulaga.
\v 2 Nambeambe sikukuu ya Ayahudi, sikukuu ya vibanda, yabile papipi.
\v 17 Iwapo yeyote ywapenda panga mapenzi gake ywembe, atangite kuhusu mapundisho aga, kati yatiboka kwa Nnongo, au kati nialongela kuoma kwango mwene.
\v 18 Kila ywalongela yaboite kwake mwene upala utukufu wake, ila kila yaa aupala utukufu wake ywembe ywamtumile, mundu yoo nga wa kweli, ni nkati yake ntopo kutenda ubou.
\v 19 Musa awapeile kwaa mwenga saliya? Lakini ntopo hata yumo nkati yinu ywaipangite saliya. Mwanja namani mwapala kunibualaga?
\v 21 Yesu kayangwa ni kuamakiya, nipangite kazi yimo, ni mwenga mwabote mwatishangala kwa sababu ya yelo kazi.
\v 22 Musa atikuwapea mwenga tohara (iboite kwaa boka kwa Musa, ila yelo yaboite kwa tate), ni nkati ya Sabato mwastahili mundu.
\v 23 Mana abile mundu ywapokya tohara mu'siku ya Sabato ili saliya ya Musa itekwanike, kwa mwanja namani mwanikasirikya nenga kwa sababu nimpangite mundu kuwa nkoto kabisa mu'sabato?
\v 24 Kana mhukumu lengana na mwonekano, ila muhukumu kwa haki.
\v 26 No linga, alongela waziwazi, nga balongela kwaa chochote nnani yake. Iwezekana kwaa ibile kwamba atawala batangite kweli kuwa ayoo nga Kristo, yawezana batangite?
\v 27 Twayowine kuwa mundu yolo aboka kwaako. Kristo paaisa, hata nyoo, ntopo ywatangite abokakwaako.
\v 28 Yesu abile akombwa lilobe lyake mu'hekalu, kapundisha no baya, "Mwenga mwabote mtangite paniboka. Niisile kwaa kwa nafasi yango, ila ywembe ywanitumile nga wa kweli, na muntangite kwaa ywembe.
\v 35 Kwa nyo Ayahudi kabalongela bene kwa bene, "Mundu yoo ayenda kwaako ambako twaweza kwaa kummona? Ayenda kwa batawanyike nkati ya Ayunani ni kubapundisha Ayunani?
\v 9 \f + \ft Zingatia: Linga ufafanuzi wa Yohana 7:53-8:11 kunani \f* Kabayowine ago, batiboka yumo baada ya ywenge, kuanzia ywabile mpindo. Mwisho Yesu alekilwe kichake, pamope ni yolo nnwawa ywabile nkati yabe.
\v 11 Kabaya, "Ntopo hata yumo Ngwana." Yesu kabaya, "Hata nenga nalowa kukuhukumu kwaa, uyende mundela yako; kuanzia nambeambino ni kuyendelea kana upange sambi kae."
\v 14 Y6esu kaayangwa ni kuwamakiya, "Hata kati nalowa kujishuhudia mwene, ushuhuda wango ni kweli. Nitangite pandu nibokite ni kolyo kaniyenda, lakin i mwenga mutangite kwaa pandu nibokite au kolyo kaniyenda.
\v 26 Nabile ni makowe ganansima gakulongela ni kuhukumu nnani yinu. Hata nyoo, ywembe ywanitumile ni wa kweli; ni makowe nigayowine kuoma kwake, makowe aga niabaya kwa ulimwengu."
\v 27 Kabamwelewa kwaa kuwa abile kalongela nabo kuhusu Tate.
\v 28 Yesu kabaya, "Pamwalowa kumwinua kunanu Mwana wa Mundu, nga mwalowa tanga NENGA NGA, ni kwamba nipangite kwaa lolote kwa nafsi yango. Kati Tate ywanipundisha, nalowa longela makowe aga.
\v 42 Yesu kammakiya, "Mana itei Nnongo nga Tate yinu, mnipendile nenga, kwa maana niboite kwa Nnongo; wala niisile kwaa kwa nafsi yango, ila ywembe ywanitumile.
\v 43 Kwa namani mwelewa kwaa maneno yango? Kwa sababu muweza kwaa vumiliya kugayowa maneno yango.
\v 44 Mwenga ni wa tate yinu, nchela, nga mpala kuipanga tamaa ya tate yinu. Abile ywamulaga tangu mwanzo ni aweza kwaa kuyema mu'ukweli kwa mana kweli yabile kwaa nkati yake. Kabalongela ubocho, alongela kuoma kwa asili yake kwa sababu ni mmocho nga tate ba ubocho.
\v 45 Nambeambe, kwa sababu nibayile yaibile kweli, muniamini kwaa.
\v 46 Ywa nyai nkati yinu ywanishuhudia kuwa nibile ni sambi? mana itei nibile yaibile kweli, kwa mwanja namani mwaniamini kwaa?
\v 47 Ywembe ywabile wa Nnongo hugayowa maneno ga Nnongo; Mwenga muyayowine kwaa kwa mana mwenga mwa wa Nnongo kwaa."
\v 48 Ayahudi kabanyangwa ni kummakiya, twabaya kwaa kweli kuwa wenga wa Msamaria na ubile ni nchela?"
\v 49 Yesu kayangwa, nibile kwaa ni pepo; lakini namweshimu Tate bango, ni mwenga mwaniheshimu kwaa.
\v 52 Ayahudi kabammakiya, "Nambeambe tutangite kuwa ubile ni nchela. Abrahamu ni manabii kabawaa, lakini wabaya,'Mana itei mundu alikamwile neno lyango, aonjile kwaa kiwo.'
\v 55 Mwenga mwamyowa kwaa ywembe, lakini nenga namyowa ywembe. Mana itei nibayite,'nimtangite kwaa,' nalowa pangilwa kati mwenga, nambocho. Hata nyoo, nimtangite na maneno yake nigakamwile.
\v 8 Majirani wa mundu yoo ni balo bamweni mwanzo kati mwambaji kababaya, Je! ayoo nga yolo kwaa mundu ywabile atama na loba?" Benge kababaya, "Ni ywembe."
\v 9 Na benge babaya "yolo kwaa, ila afanana ni ywembe."Lakini ywembe abaya, "Ni nenga."
\v 11 Kayangwa, mundu ywakemelwa Yesu apangite litope ni kulibeka mu minyo gango ni kunibakiya, "Yenda Siloamu unawe." Kwa eyo natiyenda, ninawite, nga nipalike kubona kae,"
\v 16 Baadhi ya Mafarisayo kababaya, "Mundu yoo abokite kwaa kwa Nnongo kwa mana aikamwi Sabato." Benge babayite, "Iwezekana kinamani mundu ywabile ni sambi kupanga ishara kati yee?" Kwa eyo kwabile na mgawanyiko nkati yabe.
\v 17 Nga kabannaluya yolo ipofu kae, "Ubaya kele nnani yake kwa sababu akuyongoli minyo gako?" Ipofu kabaya, "Ni nabii."
\v 21 Kinamani nambeambe atibona, tutangite kwaa, ni ywembe an'yongoliya minyo gake, tuntangite kwaa, Munnaluye mwene, Ni mundu nkolo. Aeza kuielezea mwene."
\v 22 Azazi bake babayite makowe aga, kwa kuwa batiyogopa Ayahudi. Kwa mana Ayahudi babile batikubaliana kuwa, mana itei yoyote ywabaya kuwa Yesu nga Kristo, alowa tengwa mu'sinagogi.
\v 9 Nenga na nnango. Yeyote ywajingya petya kwango, atilopolelwa; alowa jingya ndani ni kuboka, ni ywembe ywaipatia malisho.
\v 10 Mwii aisi kwaa bila jiba, na kubulaga. Niisile ili kwamba bapate ukoto ni bawe nabo wanansima.
\v 11 Nenga na mchungaji mwema. Mchunga mwema uuboywa ukoto wake kwa ajili ya ngondolo.
\v 12 Mmanda ywaajililwe, nga mchungaji kwaa, ywabile ngondolo nga mali yake kwaa, ugabona mabwaa mwitu kabaisa na hubaleka ni kubatila balo ngondolo.
\v 13 Na mabwaa mwitu ubataba ni kubatawanya. Utila kwa sababu ni mmanda wa ajililwa na abajali kwaa ngondolo.
\v 14 Nenga na mchungaji mwema, na niatangite babile wango, nabo babile wango wanitangite nenga.
\v 15 Tate anitangite, ni nenga nintangite Tate, nenga nalowa kuuboywa ukoto wango kwa ajili ya ngondolo.
\v 16 Nabile ni ngondolo wenge wabile mulizizi lee. Balo pia, ipalikwa kubaleta, nabo balowa kuliyowa lilobe lyango ili kuwa kubile ni likundi limo na mchungaji yumo.
\v 17 Ayee nga sababu Tate anipenda: Niuboywe ukoto wango alafu niutole kae.
\v 18 Ntopo ywautolae kuoma kwango, lakini nenga nauboywa mwene. Nibile na mamlaka ya kuuboywa, na nibile na mamlaka ya kuutola kae. Natilipokya liagano lee boka kwa Tate."
\v 19 Mgawanyiko kae uboka nkati ya Ayahudi kwa sababu ya maneno aga.
\v 35 Mana itei abakemite nnongo. kwa balo babile ni Neno lya Nnongo latikuwaisilya(na maandiko gaweza kwaa tekwanika).
\v 36 Mwabaya nnani ya yolo ywabile Tate ywamboyile ni kuntuma mu'ulimwengu,'Wenda kupuru', Kwa sababu nibaite,'Nenga na mwana wa Nnongo?'
\v 37 "Mana itei nipanga kwaa kazi ya Tate bango, muniaminiya kwaa.
\v 38 Hata nyo, mana itei niipanga, hata mana muniaminiya kwaa, muiaminiye kazi ili muweze kuitanga ni kuyowa kuwa Tate abile nkati yango ni nenga nibile nkati ya Tate."
\v 39 Kabajaribu kae kuntaba Yesu, lakini atiyenda boka mu'maboko gabe.
\v 40 Yesu kayenda zake kae nngambo ya Yordani pandu ambapo Yohana abile atikuabatiza kwanza, ni kutama kwoo.
\v 41 Bandu baingi kabaisa kwa Yesu. Batiyendelya kubaya, "Yohana apangite kwaa ishara yeyote, lakini makowe yote ayabayite Yohana nnani ya aywoo mundu nga ga kweli."
\v 3 Nga dada bake aba batumile ujumbe kwa Yesu ni kubaya, "Ngwana, umlinge yolo ywampendile andaminya."
\v 4 Yesu pabayowa abayite, "Utamwe woo ni wa kiwo kwaa, lakini, badala yake ni kwa ajili ya utukufu wa Nnongo ili kuwa Mwana wa Nnongo apate kutukuzwa pitya utamwe woo."
\v 29 Mariamu paayowine aga, kauluka upesi no yendya kwa Yesu.
\v 30 NI yesu paabile bado jingya mu'ijiji, ila abile bado pandu pa akwembine ni Martha.
\v 31 Nga Ayahudi babile ni Mariamu mu'nyumba na balo babile bakimfariji, pabamweni kauluka upesi ni kuboka panja, kabankengama, bayowine kuwa ayenda kulikaburu ili alele kwoo.
\v 39 Yesu kabaya, "Muliboywe liwe." Martha, dada bake Lazaro, ywembe ywaawile, ammakiye Yesu, "Ngwana, kwa muda woo, yega yake wabile umioza, kwa sababu abile mu'kiwo kwa masoba ncheche."
\v 40 Yesu kaammakiya, "Nenga nikumakiye kwaa ya kuwa, mana uniaminiye, walowa bona utukufu wa Nnongo?"
\v 42 Nitangite kuwa unaniyowa mara yoti, lakini nga kwasababu ya bandu bayemi kunizunguka kuwa nialongela aga, ili kwamba bapate kuamini kuwa wenga unitumile.
\v 43 Baada ya kubaya nyoo, atilela kwa lilobe likolo, "Lazaro, boka panja!"
\v 44 Mundu ywabile mu'kiwo abokite panja atabilwe maboko na magolo kwa sanda za kuyikia, na minyo wake utabilwe ni kitambaa," Yesu kaamakiya, "Mumpunguwe ni kunleka ayende."
\v 50 Muwasa kwaa kuwa ipalikwa faa kwa ajili yinu kuwa mundu yumo apangika kuwaa kwa ajili ya bandu kuliko litaifa lyoti angamiya."
\v 51 Agabaya aga kwa sababu yake mwene, badala yake, kwa kuwa abile ni kuhani nkolo mwaka wolo, atitabiri kuwaYesu alowa waa kwa ajili ya litaifa;
\v 52 Ni kwa taifa kwaa kichake, ila Yesu apatike nyonyonyo kubakusanya bana ba Nnongo babile batitawanyika sehemu mbale mbale.
\v 53 Kwa eyo kuoma lisoba lee ni kuyendelya kabapanga namna ya kum'bulaga Yesu.
\v 54 Yesu atyanga kwaa wazi wazi nkati ya Ayahudi, ila atiboka palyo no yenda nnema yabile papipi ni lijangwa mu'ijiji ikemelwa Efraimu. Atami palo ni anapunzi.
\v 55 Pasaka ya Ayahudi yabile papipi, na banansima batiyenda Yersalemu panja ya mji kabla ya Pasaka ili bapate kuitakasa bene.
\v 57 Wakati woo akolo ba makuhani ni Mafarisayo babile batiboya amri kuwa mana itei yumo atangite paabile Yesu, apalikwa kubapea taarifa ili bapate kuntaba.
\c 12
\cl Isura ye 12
\p
\v 1 Siku sita kabla ya Pasaka, Yesu kayenda Bethani kwa abile Lazaro, ywembe ywabile atikumfufua boka mu kiwo.
\v 2 Bai kabamwandalia chakulya cha kitamwinyo, ni Martha atikuntumikya, wakati woo Lazaro abile yumo wa balo batamile mu'chakulya pamope ni Yesu.
\v 3 Boka po Mariamu atitola rati ya manukato gapangitwe kwa nardo safi, yabile ya thamani ngolo, atikumpaka Yesu mumagolo, ni kunputa magolo kwa nywili yake; nyumba yoti yatinungya harufu ya galo manukato.
\v 5 "Kwa mwanja namani manukato aga gapemewa kwa dinari mia tatu ni kuapeya maskini?"
\v 6 Ni ywembe ywabaya ago, nga kwa kubahurumia kwaa maskini, ila kwa sababu abile mwii: ywembe nga ywakamwile mpuko wa mbanje ni abile atitola baadhi ya ibekwile moo kwa ajili yake mwene.
\v 13 Kabatola matawi ya nkowa wa ntende ni kuoma panja kuyenda kumlaki ni kukombwa lilobe, "Hosana! Atibarikiwa ywembe ywaisa kwa lina lya Ngwana, Mpwalume wa Israeli."
\v 16 Anapunzi bake baelewite kwaa makowe aga apo kwanza; lakini Yesu paatukuzwe, nga kabakombokya ya kuwa makowe aga gatiandikilwa ywembe na ya kuwa bapangite makowe aga kwake.
\v 17 Bai lelo likundi lya bandu babile pamope ni Yesu wakati paakemile Lazaro kuoma mu'likaburi, kabashuhudia kwa wenge.
\v 18 Na yabile kwa sababu yee kuwa likundi lya bandu baisile kumlaki kwa sababu bayowine kuwa aipangite ishara yee.
\v 24 Amini, amini, naabakiya, chembe ya ngano mana itei itomboka kwaa mu'nnema na waa, utama nyonyonyoo kichake; ila mana itiwaa, ipambika matunda ganyansima.
\v 25 Ywembe ywaupenda uhai wake alowa kuupoteza; ila ywembe ywauchukyanga uhai wake mu'ulimwengu woo alowa kuusalimisha hata ukoto wange yomoka.
\v 26 Mundu yoyote ywanitumikiya nenga, na anikengame, nenga panibile, nga na mmanda wango apalikwa kuwa. Mundu yeyote ywanitumikiya, Tate alowa kumweshimu.
\v 27 Nambeambe roho yango itifadhaika; nenga nabaya kinamani?'Tate unilopwe mu'saa yee?' Lakini ni kwa kusudi lee niikite saa yee.
\v 34 Bandu kabanyangwa, "Twenga tuyowine mu'saliya ya kuwa Kristo alowa tama hata milele. Ni wenga wabaya kinamani, "Mwana wa Adamu lazima ainulilwe kunani? Ayoo mwana wa Adamu ywa nyai?"
\v 35 Bai Yesu kaamakiya, "Bweya ibile pamope ni mwenga muda nchunu. Muyendeli maadamu mubile ni bweya, ili libendo kana liise kwaa kubaweza. Ywembe ywayenda mu'libendo atangite kwaa paaayenda.
\v 36 Mwabile mu'bweya, muiamini bweya yee ili mpate kuwa bana ba bweya." Yesu kaabaya aga na boka poo kayenda kuificha kna bamweni.
\v 37 Ingawa Yesu apangite ishara zanyansima namna yee nnonge yabe, bado bamwaminiye kwaa.
\v 38 Ili litimye neno lya nabii Isaya, abayite: "Ngwana, ywa nyai ywa sadiki habari yitu? Ni luboko lwa Ngwana atifunulilwa nyai?"
\v 39 Nga sababu bembe baaminiye kwaa, maana Isaya abayite kae,
\v 40 "Atikwapanga ipofu mu minyo yabe, na aipangite mioyo yabe migumu, ili bamweni kwaa mu'minyo yabe ni kuyatanga kwa mioyo yabe, ni kabalopolelwa ni nenga kuwaponya."
\v 41 Isaya abayite maneno ago kwa kuwa aubweni utukufu wa Yesu ni atilongela habari zake.
\v 42 Lakini hata akolo banansima batikumwamini Yesu; ila kwa sababu ya Mafarisayo, kabakiri kwaa ili kana batengwe na lisinagogi.
\v 43 Bapendike sifa za bandu kuliko sifa zibokite kwa Nnongo
\v 45 ni ywembe ywaanibona nenga ambona ni ywembe ywaanitumile.
\v 46 Nenga niisile kati bweya ya ulimwengu ila kila mundu ywaniaminiye nenga atame kwaa mu'libendo.
\v 47 Mana itei mundu ywoywoti ywaayowine maneno yango lakini kana agakamwe, nenga nalowa kumhukumu; mana niisile kwaa kuhukumu ulimwengu ila kuulopwa ulimwengu.
\v 48 Yeyote ywanipala kwaa nenga kana ayakubali maneno yango, abile ni ywamuhukumu: neno lee nalibayite nga lalowa kumhukumu lisoba lya mwisho.
\v 49 Mana nenga nabaya kwaa kwa nafsi yango kae. Ila ni Tate ywanipeleki, ywembe mwene ywanitumile kugabaya yanilongela.
\v 50 Nenga nitangite ya kuwa liagizo lyake ni ukoto wangeyomoka; bai ayoo niyabayite nenga-kati Tate anibakiye, nga nenga nibayite kwabe."
\c 13
\cl Isura ye 13
\p
\v 1 Nambeambe kabla ya sikukuu ya Pasaka, kwa kuwa Yesu atangite kuwa saa yake iikite ambayo ataboka mu'dunia yee kuyenda kwa Tate, abile atikuwapenda bandu bake ambao wabile mu'dunia, awapendike muno.
\v 2 Na nchela abile atibekwa tayari mu'mwoyo wa Yuda Iskariote, mwana wa Simoni, kumsaliti Yesu.
\v 3 Yesu atangite kuwa Tate abekite ilebe yoti mu'maboko yake ni kuwa abokite kwa Nnongo ni abile atiyenda kae kwa Nnongo.
\v 4 Atiuluka mu'chakulya ni kuitandaza pae ngobo yake ya panja. Boka po katola litaulo na kuitaba mwene.
\v 5 Boka po kabeka mase mu'libakuli ni katumbwa kuwa osha magolo anapunzi bake ni kuiputa ni litaulo lyabile ajitabile mwene.
\v 12 Wakati Yesu abile atikuwabonikiya magolo gabe ni paaikite tola ngobo yake ni tama kae, atikwabakia, "Je Mutangite chelo chabile niapangia mwenga?
\v 13 Mwanikema nenga, "Mwalimu" ni Ngwana yee mwabaya kweli, maana nibile nyoo.
\v 14 Mana itei nenga Ngwana na Mwalimu, natiwaosha magolo yinu, mwenga pia iapalikwa kuwaosha wenge magolo yinu, mwenga pia iapalikwa kuaosha benge magolo.
\v 15 Kwa kuwa natikuwapeya mpwano ili kuwa mwenga kae mpange kati nenga nipangite kwinu.
\v 16 Amini, amini, naabakiya, mmanda nga nkolo kwaa kuliko ngwana wake; wala yolo ywabile atumilwe ni nkolo kuliko yolo abile mmanda.
\v 17 Mana itei uyayowine makowe aga, ubarikilwe kugapanga.
\v 18 Nabaya kwaa kuhusu mwenga mwa bote, kwa kuwa naatanga balo ambao niachawile-ila nabaya aga ili kuwa maandiko gaweze kutimia:'Ywembe ywa lyaa mkate wango atikuniinua isigino sake.'
\v 19 Niabakiye lee nambeambe kabla ipangite nyoo ili kwamba mana lipangike, muweze kuaminiya kuwa nenga nga YWEMBE.
\v 26 Boka po Yesu kanyangwa, "Ni kwake yolo nipalae chovya ipande ya mikate ni kumpeya." Nga nyoo paabile chovya mkate, atikumpeya Yuda mwana wa Simoni Iskariote.
\v 27 Na baada ya mkate, nchela atikun'jingya. Boka po Yesu kammakiya, "chelo chabile ukipala kukipanga ukipange upesi."
\v 29 Baadhi yabe balidhani kuwa, kwa sababu Yuda akamwile mfuko wa mbanje, Yesu kammakiya, "Upemeye ilebe twavipala kwa ajili ya sikukuu," au kwamba apalikwa kuboywa ilebe kwa maskini.
\v 1 Kana uuruhusu mwoyo wako kuwa mu'mahangaiko. Umwaminiya Nnongo niaminiye ni nenga.
\v 2 Mu'nyumba ya Tate bango kwabile na makazi ganansima ya tama; kati yaibile kwaa nyoo, nabile natikwaminiya, kwa mwanja nayenda kuandalia pandu kwa ajili yako.
\v 3 Kati nalowa yenda ni kuaandalia mahali, nalowa isa kae kuwa karibisha kwango, ili palyo nanibile ni mwenga mube mpamo ni nenga.
\v 9 Yesu kammakiya, "Niisile kwaa pamope ni mwenga kwa muda mrefu, ni bado unitangite kwaa nenga, Filipo? Yeyote ywanibweni nenga mweni Tate; mwanja namani wabaya,'Tubonekeye Tate'?
\v 10 Muaminiye kwaa kuwa nenga nibile nkati ya yango? Maneno yanilongela kwinu nigabaya kwaa mu'makusudi gango mwene; badala yake, ni Tate ywatama nkati yango ywapangite kazi yake.
\v 11 Niaminiye nenga, kuwa nibile nkati ya Tate, ni Tate abile nkati yango, kadhalika niamini nenga kwa sababu ya kazi yango.
\v 12 Amini, amini, niabakiya, ywembe ywaniaminiye, nenga yaniipangite, alowa kuipanga kazi yee kae; na napanga kazi ngolo kwasababu nalowa kuyenda kwa Tate.
\v 13 Chochote cha mukiloba mu'lina lyango, nalowa kulipanga ili Tate aweze tukuzwa nkati ya mwana.
\v 15 Kati mwamunipendile, mwalowa kuikamwa amri yango.
\v 16 Na nalowa kumloba Tate, Ni ywembe alowa kuapeya Msaidizi ywenge ili kuwa aweze kuwa pamope ni mwenga milele,
\v 17 Roho wa kweli. Ulimwengu uweza kwaa kumpokya ywembe kwa sababu mumweni kwaa, au atama pamope ni mwenga abile nkati yinu.
\v 18 Naaleka kwaa peke yinu; Nalowa isa kwinu.
\v 19 Kwa muda nchunu, ulimwengu unibonikeya kwaa kae, lakini mwenga mwanibweni. Kwa sababu natama, ni mwenga mwalowa tama kae.
\v 20 Nkati ya lisoba lee mwaatanga kuwa nenga nibile nkati ya Tate, na kuwa mwenga mwabile nkati yinu, na kuwa nenga nibile nkati yinu.
\v 21 Yeyote ywaikamwile amri yango ni kuipanga, nga yumo ywanipenda nee; ni ywanipenda nenga alowa pendwa ni Tate bango, na nalowa kumpenda na nalowa kuibonekeya nenga mwene kwake."
\v 23 Yesu kanyangwa ni kumbakiya, "Kati yeyote ywanipendae, alowa kulikamwa neno lyangi, Tate bango alowa kumpenda, ni tuisa kwake ni kupanga makao yitu pamope ni ywembe.
\v 24 Yeyote ywanipendi kwaa nenga, akamwi kwaa aneno yango. Neno lyabile mwaliyowa lyango kwaa ila lya Tate ywanitumile.
\v 25 Niabayite makowe aga kwinu, wakati bado natama nkati yinu.
\v 26 Hata nyoo, Mfariji, Roho Mpeletau, ywabile Tate alowa kumtuma kwa lina lyango, alowa kuapundisha makowe yoti na alowa kuapanga mumkombokii yoti yaniabaya kwinu.
\v 27 Amani niapeya amani yango mwenga. Niapeya kwaa lee kati ulimwengu uboywite. Kana muipange moyo yinu kuwa ni mahangaiko, ni woga.
\v 28 Muiyowine yee niabakiya,'Nalowa kuyenda zango, na nalowa isa kwinu.'Kati mwamunipendile nenga, mwabile ni puraha kwa sababu nayenda kwa Tate, kwa kuwa Tate nga nkolo kuliko nenga.
\v 29 Nambeambe niamakiyange kabla ipangike ili kwamba, wakati yaipangike, muweze kuaminiya.
\v 30 Nilongela kwaa ni nenga maneno yanyansima, kwa kuwa nkolo wa dunia yee ywaisa. Ywembe abile kwaa ni likakala nnani yango,
\v 31 lakini ili kwamba ulimwengu upate kuyowa kuwa nampena Tate, nenga napanga ywaniagizile Tate, kati ywanipeile amri. Muinue, ni tuboke mahali pano.
\c 15
\cl Isura ye 15
\p
\v 1 Nenga na mzabibu wa wolo kweli, na tate bango nga mkulima wa mzabibu.
\v 2 Kila tawi nkati yango lyabile lipambika kwa matunda, ni kulisafisha kila tawi lyabile ulibeleka tunda uliondoa ili kuwa liweze kubeleka muno.
\v 3 Mwenga tayari mwabile safi kwa sababu ya ujumbe wabile niamakiye tayari. Mtame nkati yango, na nenga nkati yinu.
\v 4 Kati tawi lya liweza kwaa kupambika kichake ilamana ubile mu'mzabibu, kadhalika ni mwenga, mana mutami kwaa nkati yango.
\v 5 Nenga na mzabibu; mwenga mwa matawi. Ywadumiye nkati yango ni nenga nkati yake, mundu ywoo alowa pambika matunda ganyansima, kwa mana bila nenga muweza kwaa panga likowe lolote.
\v 6 Mana itei mundu atama kwaa nkati yango, alowa tombokelwa kati tawi ni kukauka; bandu ugakusanya matawi ni kugaboywa mu'mwoto, ni teketea.
\v 7 Mana itei mwadumu nkati yango, na kati maneno yango yatidumu nkati yinu, mulobe lolote mwamulipala, ni nenga mwalowa pangilwa.
\v 8 Mu'lee tate bango atitukuzwa, kwamba mwapambika matunda yanyansima ni kuwa ni anapunzi bango.
\v 9 Kati tate bango ywanipendile nenga pia niapendike mwenga; mudumu mu'lipendo lyango.
\v 10 Mana itei mwaikamwa amri yango, mwalowa dumu mu'lipendo lyango kati niikamwile amri ya tate bango na kudumu mu'lipendo lyake.
\v 11 Niabayite makowe aga kwinu ili kuwa puraha yango ibe nkati yinu ili puraha yinu ipangike kuwa timilifu.
\v 12 Ayee nga amri yango, kuwa mpendane bene kwa bene kati yaniwapendile mwenga.
\v 13 Ntopo mundu ywabile ni upendo nkolo kuliko woo, kuwa agaboywe maisha gake kwa ajili ya mbwiga bake.
\v 14 Mwenga mwa mbwiga bango mwalowa panga goti yaniamakiaye nenga.
\v 15 Niakema kwaa amanda ajui chelo chaapangite Ngwana wake. Niakemile mwenga mambwiga, kwa sababu niamakie makowe yoti yabile niayowine kuoma kwa Tate.
\v 16 Munichawa kwaa nenga, ila nenga niachawile mwenga ni kuabeka muyende pambika matunda, ni litunda linu lipate tama. Ibile nyoo ili chochote cha mukiloba kwa Tate kwa lina lyango, alowa kuwapeya.
\v 17 Makowe aga niaagize mwenga, kuwa mpendane kila mundu ni ywenge.
\v 18 Kati ulimwengu utabachukia, mtange kuwa unichukiite nenga kabla kubachukia mwenga.
\v 19 Kati mwabile ba ulimwengu, ulimwengu ulowa kubapenda kati wa kwao. Lakini kwa kuwa mwenga mwa ulimwengu kwaa ni kwa kuwa niachawile kuoma mu'ulimwengu ni kwa ajili yee ulimwengu ubachukyanga.
\v 20 Mulikombokyange neno lyaniamakiye, "Mmanda nga nkolo kwaa kuliko ngwana wake,'Mana itei balinitesa nenga, walowa kubatesa ni mwenga; kati batikulikamwa neno lyango, bangelikamwa ni lya kwinu.
\v 21 Mubapangiye makowe aga yoti kwaajili ya lina lyango kwa kuwa muntangite kwaa yolo ywanitumile.
\v 22 Mana niisile kwaa ni kuamakiya, bapangite kwaa sambi; lakini nambeambe babile ni udhuru kwa ambi yabe.
\v 23 Ywanichukyange nenga umchukiya ni Tate.
\v 24 Mana itei nipangite kwaa kazi nkati ya bembe ambayo ntopo yumo ywaipanga, babile kwaa ni sambi, lakini nambeambe bapangite yoti yanaibele babweni na batinichukyanga nenga ni Tate bango.
\v 25 Alee lipangite ili neno litimye ambalo liandikilwe mu'saliya yabe:'Banichukyanga nenga bila sababu.'
\v 26 Muda mfariji atiisa, ywabilenimtumile kwinu kuoma kwa Tate, ayee nga, Roho wa kweli, ywabile abokile kwa Tate, alowa kunishuhudia.
\v 27 Mwenga mwanishuhudia kwa sababu nibile pamope ni nenga tangu mwanzo.
\c 16
\cl Isura ye 16
\p
\v 1 Niabakie makowe aga ili muweze kwaa kukwazwa.
\v 2 Walowa kuwaboywa panja ya sinagogi; hakika saa inda isa yabile kila ywaababulaga alowa waza kuwa apanga kazi inoite kwa ajili ya Nnongo.
\v 3 Balowa kuapangia makowe aga kwa sababu bantangite kwaa Tate wala banitangite kwaa nenga.
\v 4 Niabakiye makowe aga ili muda mana uikite wa pangika aga, mwaweza kugakombokya ni namani niabakiye muwese wabe. Niabakie kwaa makowe aga boka mwanzo kwa mana nabile pamope ni mwenga.
\v 6 Kwa mana nilongela maneno aga kwinu, uzuni ubile mioyoni mwinu.
\v 7 Hata nyoo, naabakiya ukweli; inoyite kwinu mana niboi; kwa kuwa mana niyei kwaa, mfariji aisa kwaa kwinu; lakini mana niyei nalowa kuntuma kwinu.
\v 8 Mana aisile, aywoo mfariji alowa kuuthibitishia ulimwengu kuhusu sambi, kuhusu haki na husiana na hukumu.
\v 9 Husiana na sambi, kwa kuwa baniaminiya kwaa nenga,
\v 10 husiana na haki, kwa kuwa niyenda kwa Tate, na munibona kwaa kae;
\v 11 na husiana na hukumu kwa kuwa nkolo wa ulimwengu woo ahukumilwe.
\v 12 Nabile na yanyansima kuabakiya, lakini mwalowa kugaelewa kwaa nambeambe,
\v 13 Lakini, ywembe, Roho wa kweli, mana aisile, alowa kuayongolya mu'ukweli woti; kwa kuwa alongela kwaa kwaajili yake mwene; lakini yoyote ywagayowine, atagabaya makowe ago; ni kugadhihirisha kwinu makowe gaisa.
\v 14 Ywembe alowa kunitukuza nenga, kwa kuwa alowa kugatola makowe gangu ni kugatangaza kwinu.
\v 15 Ilebe yoti yaabile nayo Tate ni yango; kwa eyo, nibayite kuwa Roho alowa tola makowe gango ni kugadhihirisha kwinu.
\v 16 Bado muda mwipi, mwalowa kunibona kwaa kae, ni baada ya muda mwipi kae, mwalowa kunibona.
\v 17 Baadhi ya anapunzi bake kabakokeyana, "Namani atubakiya, "muda mwipi, mwalowa kunibona kae,'na boka po, muda mwipi mwalowa kunibonekeya,'ni kwa kuwa niyenda kwa Tate?
\v 18 Kwa eyo kababaya, "Ni kilebe gani akibaya,'Bado muda mwipi'? Tutangite kwaa abaya buli."
\v 19 Yesu abweni kuwa bapala kunnaluya, ni ywembe kaabakiya, "Mwailaluya bene kuhusu lee, lyanilibayite,'Bado muda mwipi, munibonekeya kwaa kae; na baada ya muda mwipi mwalowa kunibona'?
\v 20 Amini, amini, naabakiya, mwalowa lela ni kulomboleza, lakini ulimwengu walowa puraikia, mwapangilwa kuwa ni huzuni lakini huzuni yinu yalowa galambuka kuwa puraha.
\v 21 Mwanamke apangilwa kuwa ni huzuni paabile ni uchungu kwa kuwa muda wo beleka uikite; lakini mana abelekile mwana, akombokya kwaa matamwe kwa sababu ya puraha yake kuwa mwana abelekwile mudunia.
\v 22 Mwenga kae mwabile ni huzuni nambeambe, lakini nalowa kuabona kae; ni mioyo yinu yalowa puraika na ntopo ywaweza kuiboywa puraha yinu.
\v 23 Lisoba lyoo mwanilaluya kwaa maswali, Amini. amini, naabakiya, Mukiloba lolote kwa Tate, awapea kwa lina lyango.
\v 24 Mpaka nambeambe mulobote kwaa lolote kwa lina lyango, mulobe, ni mwenga mwapokya ili puraha yinu ibe kamili.
\v 25 Nilongela ni mwenga kwa lugha iyowanika kwaa, lakini saa yaisa ambapo nilongela kwaa kwa lugha ieleweka kwaa lakini badala yake nitaamakiya wazi wazi husu Tate.
\v 26 Lisoba loo mwalowa loba kwa lina lyango, na niabakiya kwaa kuwa nalowa loba kwa Tate kwa ajili yinu;
\v 27 Kwa kuwa Tate mwene abapendike mwenga kwa kuwa munipendike nenga ni kwa kuwa muaaminiya kuwa niboka kwa Tate.
\v 28 Nibokite kwa Tate ni kuisa ku'ulimwengu; kae; naboka mu'ulimwengu na kuyenda kwa Tate."
\v 32 Linga, saa yaisa, nga hakika iikite, ambapo mwalowa tawanyika kila yumo ni kwabe mwalowa kunileka mwene. Lakini nibile kwaa kichango kwa sababu Tate abile ni nenga.
\v 33 Naabakiya makowea aga ili mube ni amani nkati yango. Mu'dunia mwabile ni matatizo, lakini muipeye mwoyo, niushindile ulimwengu.
\v 1 Yesu agabayite makowea aga; boka po atiuluya minyo gake kuelekea kumaunde no baya, "Tate saa iikite; umtukuze mwana wako ili ni mwana ni ywembe akutukuze wenga
\v 2 kati yaumpeile mamlaka nnani ya yoti yabile ni yega ili abapeye ukoto wangeyomoka balo bote umpeile.
\v 3 Awoo nga ukoto wange yomoka: kuwa bakuyowe wenga, Nnongo wa kweli ni wa pekee, ni ywembe ywaumtumile, Yesu Kristo.
\v 4 Natikutukuza pano pa'dunia, ni kuiyomwa kazi yaunipeile niipange.
\v 5 Nambeambe, Tate, untukuze nenga pamope ni wenga wa mwene kwa utukufu wolo wanibile nao pamope ni wenga kabla ya ulimwengu umbilwa.
\v 6 Natilifunua lina lyako kwa bandu baunipeile pano pa'dunia. Babile bandu bako; lakini unipeile nenga. nabo balikamwile neno lyako.
\v 7 Nambeambe batangite kuwa kila kilebe chaunipeile nenga chabokite kwako,
\v 8 kwa maneno yaunipeile nenga-niapeile bembe maneno ago. Banipokile na kweli patangite kuwa nenga niboka kwako, na baaminiya kuwa wenga nga ywaanitumile.
\v 9 Nialobya bembe. Niulobya kwaa ulimwengu ila balo unipeile kwa kuwa bembe ni bako.
\v 10 Ilebe yoti yaibile yango ni yako, ni ilebe ya ubile nayo wenga ni yango, nenga nalowa tukuzwa kwa ilebe yoo.
\v 11 Nenga nibile kwaa kae mu'ulimwengu, nenga nambeambe naisa kwako. Tate mtakatifu, ubatunze kwa lina lyako lelo lyaunipeile ile bembe bawe ni umoja, kati nenga na wenga tubile ni umoja.
\v 12 Panibile ni bembe, natikubalinda kwa lina lya unipeile; Natikualinda, ni ntopo hata yumo wabe apoteile ila ywa mwana wa upoteu, ili kuwa maandiko gatimye.
\v 13 Nambeambe naisa kwako; lakini nabaya aga mu'ulimwengu ili puraha yango itimiye mu'ulimwengu nkati yabe wabene.
\v 14 Niwapeile neno lyako; ulimwengu utikuwachukiya kwa sababu bembe ni ba'ulimwengu kwaa, kati nenga nibile kwaa wa ulimwengu.
\v 15 Nialobya kwaa uaboywe mu'ulimwengu ila ubalinde ni yolo mwou.
\v 16 Bembe ni ba dunia kwaa kati nenga nibile kwaa wa ulimwengu.
\v 17 Uwabeke wakfu kwako mwene mu'kweli, neno lyako nga kweli.
\v 18 Unitumile nenga mu'ulimwengu, ni nenga niatumite mu'ulimwengu.
\v 19 Kwa ajili ya bembe nenga mwene naitoa kwako ili ni bembe wajitoe kwawenga kwa yelo kweli.
\v 20 Ni aba kae kwaa nialobya, ila ni balo baloa aminiya petya neno lya bembe.
\v 21 ili nibembe bawe ni umoja, kati wenga Tate, ubile nkati yango. Nialobya ili ni bembe kae baweze kuwa nkati yitu ili ulimwengu uweze aminiya kuwa wenga nga ywaunitumile.
\v 22 Utukufu wolo wa unipeile nenga-niapeile bembe, ili baweze kuwa ni umoja, kati twenga ya tubile ni umoja.
\v 23 Nenga nkati ya bembe, wenga nkati yango. ili baweze kukamilishwa mu'umoja; ili ulimwengu utange kuwa hakika wenga nga ywaunitumile, ni kuapenda kati wenga waunipendile, nenga.
\v 24 Tate, chelo cha unipeile nenga-Natamaniya ni bembe kae baweze kuwa pamope ni nenga mahali panibile ili baweze kuubona utukufu wango, wolo waunipeile: kwa kuwa wenga unipendile nenga kabla ya umbilwa kwa misingi ya ulimwengu.
\v 25 Tate waubile ni haki, ulimwengu ukutangite kwaa wenga, lakini nenga nikutangite wenga, na batangite kuwa unitumile.
\v 26 Nilipangite lina lyako liyowanike kwabe, na nalowa kulipanga liyowanike ili lelo lipendo lyaunipendile nenga liweze kuwa nkati ya bembe, ni nenga niweze kuwa nkati yabe.
\c 18
\cl Isura ye 18
\p
\v 1 Yesu paayomwile kubaya maneno aga, abokite ni anapunzi bake kuyenda likonde lya Kidron, ambako kwabile ni bustani, ambako ywembe ni anapunzi bake bajingya nkati yake.
\v 2 Nambeambe yolo Yuda, ywapala kunsaliti, ni ywembe atangite eneo lee, mana Yesu abile akiyenda eneo lee mara kadhaa paabile ni anapunzi bake.
\v 3 Ni ywembe Yuda, baada kuwa apatike likundi lya askari ni maofisa boka kwa akolo ba makuhani, kababuya babile ni taa, kurunzi ni silaha.
\v 12 Bai lelo likundi lya askari ni ajemedari, ni atumishi ba Ayahudi, bankamwile Yesu ni kuntaba.
\v 13 Ni bembe kabamwongoza kwanza mpaka kwa Anasi, mana ywembe abile mkwe wa Kayafa, ywabile Kuhani nkolo kwa mwaka woo.
\v 14 Nambeambe Kayafa nga ywaapeile ushauri Ayahudi ya kuwa impalika mundu yumo awee kwa ajili ya bandu.
\v 15 Simoni Petro ankengamite Yesu, na nyonyonyo mwanapunzi ywenge. Ni mwanapunzi yolo ywabile atangitwe ni kuhani nkolo, ni ywembe kajingya pamope ni Yesu mu'libehewa lya kuhani nkolo;
\v 16 Lakini Petro abile ayemi panja ya nnango. Bai yolo mwanapunzi ywabile antangite kuhani nkolo, abokite panja kuyenda longela ni nwawa mmanda ywabile akilinda nnango ili petro ajingii mu'nyumba.
\v 18 Na balo atumishi ni akolo babile bayemi mahali palo; bakokite mwoto kwa mana, pabile ni mbepo, ni nyoo babile bakilota mwoto ili kupata lyoto. Ni ywembe Petro abile nabo, akilota mwoto abile ayemile.
\v 19 Kuhani nkolo annaluya Yesu nnani ya anapunzi bake ni mapundisho gake.
\v 20 Yesu kanyangwa, "Niubakiye waziwazi ulimwengu; nenga natiipundisha mara kwa mara mu'masinagogi ni mu'lihekalu mahali ambapo Ayahudi bakusanyike. Nenga nilongela kwaan lolote mu'siri.
\v 22 Yesu kaayomwile kubaya nyoo, yumo ywa akolo ayemile ni unkombwa Yesu kwa luboko lwake ni kubaya, "Je, eyo nga ikupasa kunyangwa kuhani nkolo?"
\v 23 Ni yesu kanyangwa, "mana nilongela likowe lolote linoite kwaa upangike shahidi kwa ajili ya ubou, na mana niyangwite ya inoite mwanja namani kunikombwa?
\v 28 Boka po kabantola Yesu boka kwa Kayafa mpaka kwa Praitorio. Ibile bwamba ni mapema. Bembe bene bajingya kwaa Praitorio ili kana baise najisika ni kuilya pasaka.
\v 29 Kwa eyo Pilato kaayendea ni kubaya."Ni lishitaka lyaako lyamuhusu mundu ywoo?"
\v 36 Yesu kanyangwa, "Upwalume wango ni wa ulimwengu wolo kwaa, kati upwalume wango ubile ni pandu mu'ulimwengu amanda wango bangenipigania ili niboyilwe kwaa mu'Ayahudi. Kwa kweli upwalume wango uboka kwa pano" Bai
\v 37 Pilato kammakiya, "Je wenga wa mpwalume?" Yesu kanyangwa, "wenga nga wabaya kuwa nenga na mpwalume, kwa sababu yee nenga nibelekwile ni kwa sababu yee nenga niisile mu'ulimwengu ili nipangike kuwa shahidi wa yelo kweli. Yeyote ywaabile wa yelo kweli uliyowanikia lilobe lyango.
\v 38 Pilato kammakiya, "Kweli ni namani?" Ni ywembe paayomwile baya aga kayenda kwa Ayahudi ni kuabakiya, "Nilibonya kwaa likosa lyolyote kwa mundu yolo.
\v 6 Kwa eyo muda kuhani nkolo ni akolo pabamweni Yesu, kabakombwa lilobe no baya, "Mmulage, mmulage." Pilato kaamakiya "Muntole mwenga mwabene mukammulage, kwa kuwa nenga niibweni kwaa hatia nkati yake.
\v 10 Boka po Pilato kammakiya, "Je wenga ulongela kwaa ni nenga? Je, wenga utangite kwaa kuwa nenga nabile ni mamlaka ga kukuyongoli ni mamlaka ga kukusulubisha?"
\v 11 Yesu kanyangwa, "Mana ubile kwaa ni likakala dhidi yango kati upeyelwa kwaa boka kunani. Kwa eyo, mundu ywanibokite kwako abile ni sambi ngolo."
\v 17 Ni bembe kabantoloa Yesu, ni ywembe kaboka, abile autweti msalaba wake mwene mpaka ku'lieneo lyakemelwa Fuvu lya ntwe, kwa kiebrania ukemwa Golgotha.
\v 18 Nga kabamsulubisha Yesu, pamope ni yweme analomea bele, yumo upande wa kummalyo ni ywenge upange wenge, ni Yesu nkati yabe.
\v 19 Boka po Pilato atiandika alama ni kuibeka nnani ya msalaba. Palyo paandikilwe: YESU YWANAZARETH, MPWALUME AYAHUDI.
\v 20 Baingi ba Ayahudi baisomite alama yee mana mahali palyo paasubilishwe Yesu pabile papipi ni mji. Alama yee iandikilwe kwa Kiebrania, kwa Kirumi ni kwa Kiyunani.
\v 23 Baada ya askari kum'bulaga Yesu, kabantola ngobo gake ni kuagawa mu'mafungu ncheche, kila askari lifingu limo, nyonyonyo ni nganju, Nambeambe yelo nganju yabile kwaa itishonwa ila yabile ipumilwe yote boka kunani.
\v 24 Boka po kabakokeyana bene kwa bene, "Kana tuipapue ila tuipigiye kura ili kubona yabi ya nyai." Lee lapangite ili lelo liandiko litimye, lelo lyabaya kabagawana ngobo yango, ni nganju yangu waipigiya kura.
\v 25 Askari bapangite makowe aga. Mao bake Yesu, dada wa mao bake, Mariamu nnyumbo bake Kleopa ni Mariamu Magdalena-anwawa aba babile bayemile papipi ni msalaba wa Yesu.
\v 31 Kwa kuwa ibile ni muda wa maandalio, na kwa kuwa yega ipalikwa kwaa kubaki nnani ya msalaba muda wa sabato(kwa mana Sabato yabile siku ya muhimu), Ayahudi bamloba Pilato kuwa magolo gake balo babile batisulubishwa itekwanike, ni kuwa yega yabe itombolewe pae.
\v 32 Nga askari bapaisile ni kugatekwana magolo ga bandu ba kwanza na wa ibele ywabile atisulubiwa pamope ni Yesu.
\v 34 Hata nyo, yumo wa askari atikunchoma Yesu mu'ubavu wake kwa mkuki, ni mara kababoka mase ni damu.
\v 35 Ni ywembe ywalibonekeya lee aboite ushuhuda, ni ushuhuda bake ni wa kweli. Ywembe ywatangite kuwa chaakibaya ni cha kweli ili mwenga muamini kae.
\v 38 Baada ya makowe aga Yusufu wa Arimathaya, kwa kuwa abile mwanapunzi wa Yesu, lakini kwa siri kwa kuaogopa Ayahudi, atikunloba Pilato kuwa autole yega wa Yesu. Ni ywembe Pilato kampeya Ruhusa. Kwa eyo Yusufu kaisa kuuboywa yega wa Yesu.
\v 39 Ni ywembe Nikodemo ywabile hapo awali atikunkengama Yesu kilo ni ywembe kaisa. Ywembe aaletike mchanganyiko wa manemane ni udi, yapata uzito wa ratili mia jimo.
\v 40 Kwa eyo kabautola yega wa Yesu bautabile mu'sanda ya kitani pamope ni galo manukato, kati yaibile desturi ya ayahudi muda wa kusika.
\v 41 Mahali ambapo Yesu atisulubilwa pabile ni bustani; nkati ya yelo bustani pabile ni likaburi lyaayambe ambalo ntopo mundu ywabile amewai kusikwa mu likaburi lee.
\v 42 Bai kwa kuwa yabile ni lisoba lya maandalio kwa Ayahudi, ni kwa nyonyonyo likaburi lyalibile papipi, bai kabam'beka Yesu nkati yake.
\c 20
\cl Isura ye 20
\p
\v 1 Bwamba lisoba lya kwanza lya wiki, kubele bado ni libendo, Mariamu Magdalena aisile mu'likaburi; abweni liwe lationdolewa pa'libaburi.
\v 2 Kwa eyo katiila mbio kuyenda ka Simoni Petro ni kwa yolo mwanapunzi ywenge ywampendli Yesu, boka po kaabakiya, "Batikuntola Ngwana mu'likaburi, ni twenga tutangite kwaa palyo ban'gonjike.
\v 15 nI Yesu kam'bakiya, "Mao, kwa mwanja namani ulela? Umpala nyai?" Ni ywembe huku akidhani kuwa ni mtunza bustani kamakiya, "Ngwana, kati wenga utikuntola, nimakiyange umbekite kwaako, ni nenga nalowa kuntola."
\v 16 Yesu kammakiya, "Mariamu." Ni ywembe atikelebuka ni kummakiya kwa Kiaramu, "Raboni," ayee nga kubaya, "Mwalimu."
\v 17 Yesu kammakiya, "Kana unikamwe, mana bado niboka kwaa kuyenda kwa tate; ila uyende kwa alongo bango ni kuabakiya kuwa nalowa boka kuyenda kwa Tate yango ambae pia nga Tate winu."
\v 18 Mariamu Magdalena kaisa kuabakiya anapunzi, "Nimweni Ngwana," na kuwa ambakiye makowe aga.
\v 26 Baada ya masoba ncheche anapunzi bake babile mu'nyumba kae, ni Thomaso abile mpamo nabo. Muda woo nnango utabilwe Yesu ayemi nkati yabe. No baya, "Amani ibe kwinu."
\v 5 Boka po Yesu kaabakiya"Ainja, mwabile ni chochote chakulya?" Ni bembe kanyangwa, "Hapana."
\v 6 Kaabakiya, "Muuluye wavu upande wa kummalyo wa ngalaba, ni mwenga mwalowa pata kiasi.' Kwa eyo kabauluya wavu ni bembe aweza kwaa kulivuta kae kwa kuwa yabile ni omba wanyansima.
\v 7 Bai yolo mwanapunzi ywabile ampendile Yesu kammakiya Petro, "Ni Ngwana." Ni ywembe Simoni Petro paayowine kuwa ni Ngwana, kaitaba nganju yake(maana abile awala kwaa inoite), Boka po kaitosa mubahari.
\v 12 Yesu kaamakiya, "Muiche mpate kipungwa nkanwa." Ntopo hata yumo wa anapunzi bake ywathubutu kunnaluya, "Wenga wa nyai?" Batangite kuwa abile Ngwana.
\v 15 Baada ya kuwa batabilwe mikanwa yabe, Yesu kammakiya Simoni Petro, "Simoni mwana wa Yohana je, wanipenda nenga kuliko aba?" Petro kayangwa, "Eloo, Ngwana; Wenga utangite kuwa nenga nakupenga." Yesu kammakiya, "Balishe wana ngondolo wango."
\v 16 Kamakiya mara ya ibele, "Simoni mwana wa Yona, je wanipenda?" Petro kammakiya, "Eloo, Ngwana; wenga utangite kuwa nakupenda." Yesu kammakiya, "Sunga ngondolo wango."
\v 17 Kamakiya kae mara ye itatu, "Simoni mwana wa Yohana, je wanipenda?" Ni ywembe Petro atihuzunika kwa yaammakiye mara ya itatu, "Je wenga wanipenda? Ni ywembe kammakiya, Wenga utangite yote; utangite kuwa nakupenda."Yesu kammakiya. Ubalishe ngondolo bango.
\v 20 Petro atikelebuka ni amweni yolo mwanapunzi ywapendilwe ni Yesu atikubakengama-Ayoo nga abile atikuiegemeza mu'kifua sa Yesu wakati wa chakulya cha kitamwinyo ni kunnaluya, "Ngwana, ywa nyai ywapala kukusaliti?
\v 23 Kwa eyo habari yee ibayilwe nkati ya balo alongo, kuwa mwanapunzi yoo awaa kwaa. Lakini Yesu ammakiya kwaa Petro kuwa mwanapunzi yoo awaa kwaa, "Kati nipala ywembe atame mpaka paniisile yakuhusu namani?"
\v 24 Ayee nga mwanapunzi ywatoa ushuhuda wa makowe agna nga ywaa aandikile makowe aga, ni tutangite kuwa ushuhuda wake ni kweli,
\v 25 Kwabile ni makowe yenge yanansima yaapangite Yesu. Kati kila limo mana liandikilwe, ulimwengu wote utosha kwaa kuibeka vitabu vya viandikilwe makowe gake.