forked from WycliffeAssociates/en_ulb
Assembly to church (where appropriate)
This commit is contained in:
parent
a0e4e8ba69
commit
ccff536675
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 12
|
\c 12
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Now about that time Herod the king laid hands on some of those from the assembly to mistreat them.
|
\v 1 Now about that time Herod the king laid hands on some who belonged to the church so that he might mistreat them.
|
||||||
\v 2 He killed James the brother of John with the sword.
|
\v 2 He killed James the brother of John with the sword.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@
|
||||||
\v 4 After arresting him, he put him in prison and assigned four squads of soldiers to guard him; he was intending to bring him to the people after the Passover.
|
\v 4 After arresting him, he put him in prison and assigned four squads of soldiers to guard him; he was intending to bring him to the people after the Passover.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 5 So Peter was kept in the prison, but prayer was made earnestly by the assembly to God for him.
|
\v 5 So Peter was kept in the prison, but prayer was made earnestly to God for him by those in the church.
|
||||||
\v 6 The day before Herod was going to bring him out, that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains; and guards in front of the door were watching over the prison.
|
\v 6 The day before Herod was going to bring him out, that night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains; and guards in front of the door were watching over the prison.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -1,9 +1,9 @@
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\c 13
|
\c 13
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
\v 1 Now in the assembly in Antioch, there were some prophets and teachers. They were Barnabas, Symeon (called Niger), Lucius of Cyrene, Manaen (the foster brother of Herod the tetrarch), and Saul.
|
\v 1 Now in the church in Antioch, there were some prophets and teachers. They were Barnabas, Symeon (called Niger), Lucius of Cyrene, Manaen (the foster brother of Herod the tetrarch), and Saul.
|
||||||
\v 2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul, to do the work to which I have called them."
|
\v 2 While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said, "Set apart for me Barnabas and Saul, to do the work to which I have called them."
|
||||||
\v 3 After the assembly had fasted, prayed, and laid their hands on these men, they sent them off.
|
\v 3 After they had fasted, prayed, and laid their hands on these men, they sent them off.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\p
|
\p
|
||||||
|
|
|
@ -45,13 +45,13 @@
|
||||||
\v 22 They kept strengthening the minds of the disciples and encouraging them to continue in the faith. They told them that it is through many sufferings that we must enter into the kingdom of God.
|
\v 22 They kept strengthening the minds of the disciples and encouraging them to continue in the faith. They told them that it is through many sufferings that we must enter into the kingdom of God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 23 When they had appointed for them elders in every assembly of believers, and had prayed with fasting, they entrusted them to the Lord, in whom they had believed.
|
\v 23 When they had appointed for them elders in every church, and had prayed with fasting, they entrusted them to the Lord, in whom they had believed.
|
||||||
\v 24 Then they passed through Pisidia and came to Pamphylia.
|
\v 24 Then they passed through Pisidia and came to Pamphylia.
|
||||||
\v 25 When they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia.
|
\v 25 When they had spoken the word in Perga, they went down to Attalia.
|
||||||
\v 26 From there they sailed to Antioch, where they had been committed to the grace of God for the work which they had now completed.
|
\v 26 From there they sailed to Antioch, where they had been committed to the grace of God for the work which they had now completed.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 27 When they arrived in Antioch and gathered the assembly together, they reported all the things that God had done with them, and how he had opened a door of faith for the Gentiles.
|
\v 27 When they arrived in Antioch and gathered the church together, they reported all the things that God had done with them, and how he had opened a door of faith for the Gentiles.
|
||||||
\v 28 They stayed for a long time with the disciples.
|
\v 28 They stayed for a long time with the disciples.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -52,8 +52,8 @@
|
||||||
\v 27 For I did not keep back from declaring to you the whole will of God.
|
\v 27 For I did not keep back from declaring to you the whole will of God.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 28 Therefore be careful about yourselves, and about all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be careful to shepherd the assembly of the Lord, which he purchased with his own blood.
|
\v 28 Therefore be careful about yourselves, and about all the flock of which the Holy Spirit has made you overseers. Be careful to shepherd the church of God, which he purchased with his own blood.
|
||||||
\f + \ft Other versions read, \fqa "Be careful to shepherd the assembly of God, which he purchased with his own blood." \f*
|
\f + \ft Other versions read, \fqa "Be careful to shepherd the church of God, which he purchased with the blood of his own Son." \f*
|
||||||
\v 29 I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, and not spare the flock.
|
\v 29 I know that after my departure, vicious wolves will enter in among you, and not spare the flock.
|
||||||
\v 30 I know that from even among your own selves some men shall come and say corrupt things, in order to draw away the disciples after them.
|
\v 30 I know that from even among your own selves some men shall come and say corrupt things, in order to draw away the disciples after them.
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 6 When Paul saw that the one part of the council were Sadducees and the other Pharisees, he spoke loudly in the council, "Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. It is because I confidently expect the resurrection of the dead that I am being judged."
|
\v 6 When Paul saw that the one part of the council were Sadducees and the other Pharisees, he spoke loudly in the council, "Brothers, I am a Pharisee, a son of Pharisees. It is because I confidently expect the resurrection of the dead that I am being judged."
|
||||||
\v 7 When he said this, an argument began between the Pharisees and Sadducees, and the assembly was divided.
|
\v 7 When he said this, an argument began between the Pharisees and Sadducees, and the crowd was divided.
|
||||||
\v 8 For the Sadducees say that there is no resurrection, no angels, and no spirits, but the Pharisees say that all of these exist.
|
\v 8 For the Sadducees say that there is no resurrection, no angels, and no spirits, but the Pharisees say that all of these exist.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
|
|
|
@ -47,8 +47,8 @@ point of blood.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 22 Instead, you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to tens of thousands of angels in celebration.
|
\v 22 Instead, you have come to Mount Zion and to the city of the living God, the heavenly Jerusalem, and to tens of thousands of angels in celebration.
|
||||||
\v 23 You have come to the assembly of all the firstborn registered in heaven, to God the Judge of all, and to the spirits of the righteous ones who have been made perfect.
|
\v 23 You have come to the congregation of the firstborn, who have been registered in heaven. You have come to God, the Judge of all, and to the spirits of the righteous ones who have been made perfect.
|
||||||
\v 24 You have come to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks better than the blood of Abel.
|
\v 24 And you have come to Jesus, the mediator of a new covenant, and to the sprinkled blood that speaks better than the blood of Abel.
|
||||||
|
|
||||||
\s5
|
\s5
|
||||||
\v 25 See that you do not refuse the one who is speaking. For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, much less us, if we turn away from the one who is warning from heaven.
|
\v 25 See that you do not refuse the one who is speaking. For if they did not escape when they refused the one who warned them on earth, much less us, if we turn away from the one who is warning from heaven.
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue