forked from WA-Catalog/en_tn
365 B
365 B
he sees God's face with joy
This is an idiom. AT: "he joyfully worships God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-idiom)
God's face
Here God is represented by his "face." AT: "God" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)
God will give the person his triumph
"God will save the person" or "God will make things right for the person again"