forked from WA-Catalog/en_tn
821 B
821 B
You have made me dry up
This means that Job's body has shriveled and become wrinkled. AT: "You have made my body shrivel up" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-explicit)
which itself is a witness against me
Job describes the shriveling of his body as if it were an accuser against him. AT: "and people think that shows me to be a sinner" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
the leanness of my body rises up against me, and it testifies against
Job describes the thinness of his body as if it were accuser against him. AT: "They see how thin my body is, and they think that proves that I am guilty" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-personification)
against my face
Here Job is referred to by his "face." AT: "against me" (See: rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche)