forked from WA-Catalog/en_tn
15 lines
753 B
Markdown
15 lines
753 B
Markdown
# as much as the stones on the ground
|
|
|
|
This is an exaggeration to emphasize that there was such a great amount of silver. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# They brought horses for Solomon from Egypt and from all the lands
|
|
|
|
The word "they" may refer to Solomon's merchants. However this sentence is not about what the merchants did, but about where Solomon's horses came from. AT: "Horses were brought to Solomon from Egypt and from all the lands" or "Solomon's horses were from Egypt and all the lands"
|
|
|
|
# from all the lands
|
|
|
|
The word "all" is a generalization. AT: "from many other places" or "from many other countries" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
|
|
|
|
# translationWords
|
|
|
|
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/cedar]] |