forked from WA-Catalog/en_tn
484 B
484 B
Now
This word is used here to mark a break in the main story line. Here Matthew starts to tell a new part of the story.
from the sixth hour ... until the ninth hour
"from about noon ... for three hours" or "from about twelve o'clock midday ... until about three o'clock in the afternoon"
darkness came over the whole land
The word "darkness" is an abstract noun. Alternate translation: "it became dark over the whole land" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns)