# then accuses her of shameful things

"then accuses her of having slept with someone before she was married"

# puts a bad reputation on her

The abstract noun "reputation" can be translated as a verb phrase. Alternate translation: "makes other people think she is a bad person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

# but when I came near to her

This is a polite way of saying "to have sexual relations with someone." Alternate translation: "but when I slept with her" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-euphemism]])

# I found no proof of virginity in her

The abstract noun "proof" can be translated as a verb phrase. Alternate translation: "she could not prove to me that she was a virgin"