## translationWords ## translationNotes * **The wicked are overthrown** - "People will overthrow the wicked" or "People will remove the wicked from power" (See [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **house** - The term “house” is often used figuratively in the Bible to refer to a person's ancestors, descendants or other relatives. (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_metonymy]]) AT: "family" or "descendents." * **A person is praised by how much wisdom he has** - "People will praise those who have wisdom" (See [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **the one who makes perverse choices is despised** - "people will hate the one who always thinks evil thoughts" or "people will hate the one who takes good things and twists them into bad" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])