## translationWords * [[en:tw:understand]] * [[en:tw:word]] ## translationNotes * **And they understood none of these things** - "And they did not understand any of these things" * **these things** - This refers to Jesus' description of how he would suffer and die in Jerusalem, and that he would rise from the dead. * **this word was hidden from them** - AT: "God prevented them from understanding the meaning of what he was telling them" (UDB). (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **the things that were said** - AT: "the things that Jesus said." (See: [[en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]])