## translationWords * [[en:tw:altar]] * [[en:tw:deliverer]] * [[en:tw:oppress]] * [[en:tw:pillar]] * [[en:tw:savior]] * [[en:tw:sign]] * [[en:tw:witness]] * [[en:tw:yahweh]] * [[en:tw:yahwehofhosts]] ## translationNotes * **It will be as a sign and a witness to Yahweh of Hosts** - The full meaning of "sign" and "witness" can be made explicit: “The alter and the pillar will show that the people of Egypt worship Yahweh of Hosts.” (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_explicit]]) * **Yahweh of Hosts** - See how you translated this in [[en:bible:notes:isa:01:09]]. * **When they cry** - "When the Egyptians cry" * **because of oppressors** - "because someone is treating them harshly" or "because others are causing them to suffer" * **he will send them a savior and a defender** - "he will send someone to save and defend them"