## translationWords * [[en:tw:ambassador]] * [[en:tw:bold]] * [[en:tw:goodnews]] * [[en:tw:mystery]] * [[en:tw:pray]] * [[en:tw:word]] ## translationNotes * **that the word might be given to me** - AT: "that God might give me the word" or "God might give me the message" (See: [[:en:ta:vol2:translate:figs_activepassive]]) * **when I open my mouth to make known with boldness** - AT: "when I speak to boldly make known" * **for which I am an ambassador in chains** - AT: "I am now in prison because I am a representative of the gospel" * **that in my imprisonment I may speak boldly as I ought to speak** - AT: "that I may speak God's message as boldly as I should here in prison"