## translationWords * [[en:tw:amen]] * [[en:tw:god]] * [[en:tw:know]] * [[en:tw:mind]] * [[en:tw:praise]] * [[en:tw:pray]] * [[en:tw:spirit]] ## translationNotes * **What am I to do?** - AT: "This is what I will do" (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]]) * **pray with my spirit...sing with my mind** - This refers to praying or praising in tongues. * **with my mind** - This means with words that I understand. * **you praise God...you are giving thanks...you are saying** - Though "you" is singular in this instance, Paul is addressing everyone who prays only in the spirit, but not with the mind. * **the outsider** - AT: "another person"