# Have you seen this man who has come up?

The soldiers were saying this to draw one another's attention to the man Goliath. Alternate translation: "Look at this man who has come up!" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]])

# The king

This refers to the king of Israel. Alternate translation: "Our king" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]])

# his daughter

This refers to the king's daughter.

# to him ... his father's house

The words "him" and "his" refer to the man who kills Goliath.

# will make his father's house free from taxation in Israel

The word "house" refers to the household or family. Alternate translation: "will no longer require his family to pay taxes" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])