# It came about at that time This phrase marks the beginning of a new part of the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]]) # Phicol This is the name of a man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) # captain of his army "commander of his army" # his army The word "his" refers to [Abimelech](rc://en/tw/dict/bible/names/abimelech). # God is with you in all that you do Here the phrase "is with you" is an idiom that means God helps or blesses [Abraham](rc://en/tw/dict/bible/names/abraham). AT: "God blesses everything you do" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])