# General Information:

Isaiah speaks in poetry for Yahweh to the Assyrians. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])

# who has not been destroyed

This can be stated in active form. AT: "whom others have not destroyed" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# you will be destroyed

This can be stated in active form. AT: "others will destroy you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# they will betray

"others will betray"

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/woe]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/betray]]