# Connecting Statement:

Paul reminds us as believers that our bodies will be changed at the redemption of our bodies in this section which ends in [Romans 8:25](./23.md).

# For

This emphasizes "I consider." It does not mean "because."

# I consider that ... are not worthy to be compared with

You can translate this in an active form. AT: "I cannot compare the sufferings of this present time with" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# will be revealed

You can translate this in an active form. AT: "God will reveal" or "God will make known" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# the eager expectation of the creation waits for

Paul describes everything that God created as a person who eagerly waits for something. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]])

# for the revealing of the sons of God

You can translate this in an active form. AT: "for the time when God will reveal his children" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# sons of God

Here this means all believers in Jesus. You can also translate this as "children of God."

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/suffer]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/worthy]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/glory]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/reveal]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/creation]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sonsofgod]]