# Now

This word is used here to mark a break in the main story line. Here the writer begins to provide background information. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]])

# these are the kings

This refers to the list of kings that continues through verse 24.

# Arabah ... Aroer

These are the names of places. (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]])

# Sihon ... Heshbon

See how you translated these words in [Joshua 9:10](../09/09.md).

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/king]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/israel]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/possess]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jordanriver]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/mounthermon]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/amorite]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/gilead]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/ammon]]