# Tear your heart and not only your garments The heart is a metonym for what the person thinks and loves. Tearing one's clothes is an outward act of shame or repentance. Alternate translation: "Change your way of thinking; do not just tear your garments" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]]) # abounding in steadfast love The abstract noun "love" can be stated with the verb "love." Alternate translation: "always showing you that he loves you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]]) # turn from "stop"