# Moab was subdued by the strength of Israel

This can be stated in active form. Alternate translation: "the Israelite army defeated the Moabites" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])

# the strength of Israel

Here "strength" represents the Israelite army. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

# the land had rest

Here "land" represents the people. Alternate translation: "the Israelites lived peacefully" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

# eighty years

"80 years" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])