## translationWords * [[en:tw:know]] * [[en:tw:know|know, knowledge, make known]] * [[en:tw:rebel]] * [[en:tw:rebel|rebel, rebellious]] * [[en:tw:righteous]] * [[en:tw:righteous|righteous, righteousness]] * [[en:tw:stumble]] * [[en:tw:stumble|stumble]] * [[en:tw:understand]] * [[en:tw:understand|understand, understanding]] * [[en:tw:walk]] * [[en:tw:wise]] * [[en:tw:wise|wise, wisdom]] * [[en:tw:yahweh]] * [[en:tw:yahweh|Yahweh]] ## translationNotes * The prophet Hosea is speaking. * **Who is wise that he may understand these things? Who understands these things so that he may know them?** - The prophet uses these questions to emphasize that a wise person (or nation) will understand and follow what has been said to them. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_rquestion]] and [[:en:ta:vol2:translate:figs_parallelism]]) * **For the ways of Yahweh are right** - This means that the things that Yahweh says and does show the right way to live. (See: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])