# David came to Saul

Here "came" can be translated as "went." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-go]])

# entered his service

The abstract noun "service" can be stated as a verb. AT: "began to serve him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])

# he became his armor bearer

"David became Saul's armor bearer"

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/names/jesse]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/donkey]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/bread]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/wine]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/goat]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/david]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/saul]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/love]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/armor]]