# The beast was captured and with him the false prophet

This can be stated in active form. Alternate translation: "The rider on the white horse captured the beast and the false prophet" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# the mark of the beast

This was an identifying mark that indicated that the person who received it worshiped the beast. See how you translated this in [Revelation 13:17](../13/17.md).

# The two of them were thrown alive

This can be stated in active form. Alternate translation: "God threw the beast and the false prophet alive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# the fiery lake of burning sulfur

"the lake of fire that burns with sulfur" or "place full of fire that burns with sulfur"