# all things are subjected under him This can stated as active. Alternate translation: "God the Father has made all things subject to the Son" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) # the Son himself will be subjected This can stated as active. Alternate translation: "the Son himself will become subject" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]]) [Active or Passive](See: (../ta/man/jit/figs-activepassive/01.md)) # the Son himself In the previous verses he was referred to as "Christ." Alternate translation: "Christ, that is, the Son himself," # Son This is an important title that describes the relationship between Jesus and God. (See: [[rc://en/ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples]]) (See: [Translating Son and Father](../ta/man/translate/guidelines-sonofgodprinciples/01.md)