# Connecting Statement:

Paul encourages the believers in Corinth by telling them of the opportunities he has had to preach the gospel in Troas and Macedonia.

# A door was opened to me by the Lord ... to preach the gospel

Paul speaks of his opportunity to preach the gospel as if it were a door through which he was allowed to walk. This can be stated in active form. AT: "The Lord opened a door to me ... to preach the gospel" or "The Lord gave me the opportunity ... to preach the gospel" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# I had no peace of mind

"My mind was troubled" or "I was worried"

# my brother Titus

Paul speaks of Titus as his spiritual brother.

# So I left them

"So I left the people of Troas"

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lord]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/troas]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/preach]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/goodnews]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/christ]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/other/peace]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/brother]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/titus]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/names/macedonia]]