# The four angels who had been prepared for ... that year, were released

This can be stated with an active form. Alternate translation: "The angel released the four angels who had been prepared for ... that year" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# The four angels who had been prepared

This can be stated with an active form. Alternate translation: "The four angels whom God had prepared" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])

# for that hour, that day, that month, and that year

These words are used to show that there is a specific, chosen time and not just any time. Alternate translation: "for that exact time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]])