# she lamented deeply

Here the author speaks of her lamenting very much as if it were deep inside her. AT: "she lamented very much" or "she lamented greatly" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])

# sorrow

a deep feeling of sadness caused by suffering, disappointment or misfortune

# David sent and took her home

Here the word "sent" means that he sent a messenger to get her and bring her to him. AT: "David sent a messenger to her to bring her home" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])

# displeased

"saddened" or "angered"

# translationWords

* [[rc://en/tw/dict/bible/other/uriah]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/lament]]
* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/yahweh]]