# Connecting Statement: In these verses, the Levites continue to praise Yahweh in the presence of the people of Israel. # You saw Yahweh saw # you heard their cry The implied information is that God was moved to action because of the Israelites' cries for help. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # signs and wonders against Pharaoh The plagues tested Pharaoh's heart, and they became a witness against his hardness of heart. AT: "signs and wonders that testified against Pharaoh" or "signs and wonders that condemned Pharaoh" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-explicit]]) # all the people of his land "all the Egyptians" # acted with arrogance against them "were arrogant toward the Israelites" or "mistreated God's chosen people" # you made a name for yourself which stands to this day Here "name" represents a reputation. AT: "you made yourself famous and even now people still remember" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/afflict]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/father]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/egypt]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/redsea]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/sign]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/miracle]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/pharaoh]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/servant]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/name]]