# General Information: Jesus compares the thoughts of a person to their good or evil treasure. The good thoughts of good people cause good actions. The evil thoughts of evil people cause evil actions. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # The good man The word "good" here refers to righteousness or moral goodness. # good man The word "man" here refers to a person, male or female. AT: "good person" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-gendernotations]]) # the good treasure of his heart Here the good thoughts of a person are spoken of as if they are treasures stored in the heart of that person, and "his heart" is a metonym for something deep inside the person. AT: "the good things he keeps deep inside himself" or "the good things he values very intensely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # produces what is good Producing what is good is a metaphor for doing what is good. AT: "does what is good" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # the evil treasure of his heart Here the evil thoughts of a person are spoken of as if they are evil things stored in the heart of that person, and "his heart" is a metonym for something deep inside the person. AT: "the evil things he keeps deep inside himself" or "the evil things he values very intensely" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # out of the abundance of the heart his mouth speaks The phrase "his mouth" represents him using his mouth. AT: "what he thinks in his heart affects what he says with his mouth" or "what he values in his heart determines what he says with his mouth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-synecdoche]]) # translationWords * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/good]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/evil]]