## The fear of Yahweh ## See how you translated this phrase in [Proverbs 1:7](../01/07.md). ## through me your days will be multiplied ## AT: "I will multiply your days" or "I will cause you to live many more days" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## through me ## "through wisdom" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) ## your days will be multiplied and years added to your life ## These two phrases basically mean the same thing and are used to emphasize the great benefits wisdom has. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## years added to your life ## AT: "I will add years to your life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) ## If you are wise ... but if you mock ... ## These two statements are presented as opposite situations. People are either wise, or are mockers.