Jesus continues telling his parable. ## He called ## The word "He" refers to the nobleman. ## gave them ten minas ## This can be translated as "gave them each one mina." ## ten minas ## This can be translated as "ten valuable coins" or "a large amount of money." Each mina was worth about what someone would be paid in four months. (See: [[rc://en/tw/dict/bible/other/biblicalweight]]) ## conduct business ## This can be translated as "trade with this money" or "use this money in order to earn more." ## his citizens ## "the people of his country" ## a delegation of ambassadors ## "representatives" or "messengers" ## And it happened ## This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here. ## having received the kingdom ## "after he had become king" ## what profit they had made ## "what money they had earned"