## Go up on a high mountain ## "Get into a position where everyone around can hear" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) ## Zion ## AT: "you people of Zion" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## lift up your voice with strength ## "shout loudly" ## and his strong arm rules for him ## AT: "and he rules with power" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]]) ## his reward is with him, and his recompense goes before him ## Both of these clauses mean the same thing. AT: "he is bringing his reward with him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-parallelism]]) ## his recompense goes before him ## "the payment for his efforts goes ahead of him."