# listened to Israel's voice

Here "listen" means that Yahweh did as they asked. Alternate translation: "did what Israel asked" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

# Israel's voice

Here "voice" is a metonym that refers to their request. Alternate translation: "what Israel asked" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])

# They completely destroyed them and their cities

"The people of Israel completely destroyed the Canaanite army and their cities"

# That place was named Hormah

This can be stated in active form. Alternate translation: "They named that place Hormah" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])