# the law made nothing perfect The law is spoken of as if it were a person who could act. Alternate translation: "no one could become perfect by obeying the law" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-personification]]) # a better hope is introduced Here "hope" means "a confident expectation." This can be stated in active form. Alternate translation: "God has introduced a better hope" or "God has given us reason for a more confident hope" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]]) # through which we come near to God Worshiping God and having his favor are spoken of coming near to him. Alternate translation: "and because of this hope we approach God" or "and because of this hope we worship God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])