Susan Quigley
7e39a38ecb
Update 'mrk/06/23.md'
...
Fixed equivalent translation
2019-04-09 18:27:56 +00:00
Susan Quigley
00b9146e1d
Update 'mrk/06/21.md'
...
"Metonym" is not very helpful here. It's not so much about who made the dinner about what "made a dinner" means.
2019-04-08 21:06:42 +00:00
Susan Quigley
eebdffd5e8
Update 'mrk/06/16.md'
2019-04-08 20:35:18 +00:00
Susan Quigley
470dcd2bac
Update 'mrk/06/14.md'
...
I simplified the Gen Info note.
I added an AT for "has been raised from the dead" that does not say who raised him. (The Greek verb form can be either passive or middle.)
2019-04-08 20:12:23 +00:00
Susan Quigley
2acf4a938b
Update 'mrk/06/08.md'
...
The direct quote AT did not fit with with the rest of the sentence, which ends in verse 9. So I changed it to indirect.
2019-04-08 19:40:08 +00:00
Susan Quigley
34fae02547
Update 'mrk/04/05.md'
2019-04-05 18:57:49 +00:00
Susan Quigley
0b02ec0936
Update 'mrk/04/04.md'
...
Deleted note here after addressing the issue in v3.
2019-04-05 18:42:14 +00:00
Susan Quigley
f672547e24
Update 'mrk/04/03.md'
...
Moved explanation of "sow his seed" from v.4 to here where it occurs first.
2019-04-05 18:30:00 +00:00
Susan Quigley
a49c801c88
Update 'mrk/07/05.md'
2019-04-05 13:58:39 +00:00
Susan Quigley
6583e25a9c
Update 'mrk/07/05.md'
...
Matched explanation to ULB
2019-04-05 13:48:49 +00:00
Susan Quigley
26c4277d33
Mark 7:11-12 Issue 3372 Corban
2019-04-04 17:42:36 +00:00
Susan Quigley
84a90ac9b4
Mrk 6:16 Issue 3380 "whom I beheaded" metonym
2019-04-04 17:03:54 +00:00
Susan Quigley
8e2e5e908b
Update 'mrk/06/19.md'
...
Changed "angry towards John" to "angry at John"
2019-04-04 14:58:05 +00:00
Susan Quigley
7a7330a960
Update 'mrk/06/17.md'
...
Made AT for active/passive issue more clearly active.
2019-04-04 14:44:52 +00:00
Susan Quigley
da4059ef60
Update 'mrk/06/17.md'
...
Deleted redundant note
2019-04-04 14:42:40 +00:00
Henry Whitney
03b712a47a
Fixed mismatches
2019-04-04 09:22:16 -04:00
Susan Quigley
652fe4d539
Update 'mrk/04/38.md'
...
Refined "stern" note.
Removed "convey" from explanation
2019-04-03 19:24:26 +00:00
Susan Quigley
90caf9ac3f
Update 'mrk/04/33.md'
...
Fixed syntax. Changed "taught the message of God to them" to "taught them the message of God"
2019-04-03 19:16:08 +00:00
Susan Quigley
ea1978c72f
Update 'mrk/04/29.md'
...
Fixed explanation for "X has come" idiom.
2019-04-03 18:15:36 +00:00
Susan Quigley
0acdb635a3
Update 'mrk/04/26.md'
2019-04-03 15:36:53 +00:00
Susan Quigley
52dfbcdfe1
Update 'mrk/04/26.md'
...
Simplified notes.
(An explanation saying that Jesus "likens" something to something else is more complex than the phrase it is explaining.)
2019-04-03 15:35:11 +00:00
Susan Quigley
fad207a8f7
Update 'mrk/04/20.md'
2019-04-03 13:58:33 +00:00
Susan Quigley
eed64c64db
Update 'mrk/04/19.md'
2019-04-03 13:23:29 +00:00
Susan Quigley
d9eaf5fd21
Update 'mrk/04/19.md'
2019-04-03 13:15:23 +00:00
Susan Quigley
dc02319004
Update 'mrk/04/18.md'
2019-04-03 13:11:47 +00:00
Susan Quigley
eddb87ca0a
Update 'mrk/04/18.md'
2019-04-03 13:11:27 +00:00
Susan Quigley
32b0d6935e
Update 'mrk/04/15.md'
2019-04-02 20:57:48 +00:00
Susan Quigley
a3f00c31de
Update 'mrk/04/20.md'
...
I deleted the link to metaphor.
I deleted the link to metonymy since it is not part of this verse.
I deleted my confusing sentences contrasting what the seed represented in v14 (the word) and what it represents in 15 (the people).
I changed the first note so that the snippet and AT match.
I changed the second note so that it explains the meaning of the parable, rather than focusing on the images in the parable.
2019-04-02 20:47:36 +00:00
Susan Quigley
f6eeedefa0
Mrk 4:19 Issue 3377
...
Deleted metaphor links.
2019-04-02 20:11:33 +00:00
Susan Quigley
99c1812fb8
Mrk 4:18 Issue 3377
...
I deleted the link to metaphor.
I deleted the link to metonymy since it is not part of this verse.
I deleted my confusing sentences contrasting what the seed represented in v14 (the word) and what it represents in 15 (the people).
2019-04-02 19:43:10 +00:00
Susan Quigley
a06efc778c
Mrk 4:17 Issue 3377
...
Deleted links to metaphor regarding the parable.
Kept metaphor link for falling away representing stopping believing.
2019-04-02 19:42:46 +00:00
Susan Quigley
0104c1346c
Mrk 4:16 Issue 3377
...
I deleted the link to metaphor.
I deleted the link to metonymy since it is not part of this verse.
I deleted my confusing sentences contrasting what the seed represented in v14 (the word) and what it represents in 15 (the people).
2019-04-02 19:05:24 +00:00
Susan Quigley
16f1f93baa
Mrk 4:15 Issue 3377
2019-04-02 19:01:35 +00:00
Susan Quigley
f62f976771
Mrk 4:15 Issue 3377
...
I deleted the link to metaphor.
I deleted the link to metonymy since it is not part of this verse.
I deleted my confusing sentences contrasting what the seed represented in v14 (the word) and what it represents in 15 (the people).
2019-04-02 19:01:07 +00:00
Susan Quigley
04075c69eb
Update 'mrk/04/14.md'
...
Removed link to metaphor.
Separated the note about the "word" for "message" metonym.
2019-04-02 18:39:44 +00:00
Susan Quigley
7bc1b3a3d3
Update 'mrk/04/14.md'
...
Matched AT to snippet.
2019-04-02 17:17:14 +00:00
Susan Quigley
cdd9c833f0
Update 'mrk/04/12.md'
...
Matched equivalent translation to snippet.
2019-04-02 16:56:45 +00:00
Susan Quigley
cea1803874
Update 'mrk/04/23.md'
...
Fixed snippet to match AT. Fixed as in 4:9.
2019-04-02 14:57:47 +00:00
Susan Quigley
4197f82794
Update 'mrk/04/09.md'
...
Tried to fix the odd "Since Jesus was speaking directly to his audience."
2019-04-02 14:50:08 +00:00
Susan Quigley
02dc3ea612
Update 'mrk/04/09.md'
...
Matched snippet to AT.
2019-04-02 14:39:26 +00:00
Susan Quigley
bb0fec5ee4
Update 'mrk/06/19.md'
...
The metonym note was odd, and it was to complicated to fix, since "she" was the one who wanted, but she was not the one who would do the killing.
2019-04-02 13:50:26 +00:00
Susan Quigley
1f430e5846
Snippet update ULB 2168
2019-04-01 19:59:45 +00:00
Susan Quigley
2e31360323
Update 'mrk/06/11.md'
...
Removed implication of adding an explanation to the scripture.
2019-04-01 19:54:35 +00:00
Susan Quigley
7e6c08b077
Update 'mrk/06/14.md'
2019-04-01 19:50:48 +00:00
Susan Quigley
802d213c3d
Update 'mrk/06/11.md'
...
Added missing "Alternate translation:"
2019-04-01 18:28:29 +00:00
Susan Quigley
4933ca7ebd
Update 'mrk/06/03.md'
2019-04-01 18:15:30 +00:00
Susan Quigley
235266b479
Mark 6:2
...
Deleted "which contains passive construction"
2019-04-01 18:05:04 +00:00
Susan Quigley
b857900f76
Update 'mrk/05/34.md'
...
Note for "daughter."
2019-03-29 19:53:42 +00:00
Susan Quigley
ff62605323
Update 'mrk/05/30.md'
2019-03-29 19:44:39 +00:00
Susan Quigley
084d768ac1
Update 'mrk/05/25.md'
2019-03-29 19:20:41 +00:00
Susan Quigley
5dce5426ca
Issue 3374 "add information" Mrk 5:21
2019-03-29 18:27:24 +00:00
Susan Quigley
cfac10ba89
Mrk 5:21 Deleted extra "the"
...
Also changed "rulers" to "leaders" in General Info note to match expression in ULB v 22
2019-03-29 17:56:56 +00:00
Susan Quigley
274586c421
Update 'mrk/05/14.md'
...
The issue was not really implicit info. It was the fact that it could be confusing as to what "in the city and in the country" modifies -- the verb "happen" or noun phrase "the people"
2019-03-29 17:44:24 +00:00
Henry Whitney
4c2a17601d
From PDF Ecclesiastes 1-4
2019-03-29 13:03:02 -04:00
Susan Quigley
ddcf2b8ea8
Mark 3:2 typos
2019-03-28 19:52:22 +00:00
Susan Quigley
c519d56c1a
Update 'mrk/02/27.md'
...
Deleted odd "here"
2019-03-27 16:43:08 +00:00
Susan Quigley
8b537371ce
Update 'mrk/05/13.md'
2019-03-27 16:42:27 +00:00
Susan Quigley
9ef26f4ea9
Mark 5:5 spelling error
...
"Oftentimes" was misspelled as "Often times". I deleted "times."
2019-03-27 13:34:51 +00:00
Susan Quigley
dec64e38ac
Update 'mrk/04/38.md'
2019-03-26 20:42:29 +00:00
Susan Quigley
35bfededc4
Mark 4:38
...
I deleted the directions to look at the next verse.
2019-03-26 20:30:42 +00:00
Susan Quigley
ca35f1edc5
Mrk 4:38 - Deleted note about reflexive pronoun
...
I deleted this note.
**Jesus himself**
Here "himself" emphasizes that Jesus was alone in the stern. Alternate translation: "Jesus himself was alone" (See: rc://en/ta/man/jit/figs-rpronouns)
That is not the function of "himself" here, and the Greek does not have a reflexive pronoun in this verse.
2019-03-26 20:11:23 +00:00
Susan Quigley
7a1883d2c7
Mark 4:34 - Not a hyperbole
2019-03-26 19:59:35 +00:00
Susan Quigley
7525627c2c
Mrk 4:30. Add missing word: "like"
2019-03-26 19:45:04 +00:00
Susan Quigley
10e9d8d750
Mrk 4:11 Removed link to Ellipsis
2019-03-26 18:34:56 +00:00
Susan Quigley
bc764c62e6
Mark 2:4 - Matched AT to length of snippet
2019-03-26 15:44:58 +00:00
Susan Quigley
da38eeb293
Update 'mrk/12/25.md'
...
Fixed snippet to match tA
2019-03-25 17:56:34 +00:00
Susan Quigley
844eb8156d
Update 'mrk/01/37.md'
...
Fixed my somewhat odd phrase "the very man people"
2019-03-21 15:18:06 +00:00
Susan Quigley
3324c2abba
Update 'mrk/01/19.md'
...
Although it was probably James and John's boat, I don't think that is assumed information.
2019-03-21 15:04:38 +00:00
Susan Quigley
8c293f8fbf
Update 'mrk/07/34.md'
...
Simplified note for Ephphatha.
2019-03-20 19:16:45 +00:00
Susan Quigley
da7d180cb7
Update 'mrk/07/04.md'
...
Deleted the Gen Info note since it was exactly the same as the one on 7:3.
2019-03-20 13:47:01 +00:00
Susan Quigley
6015414b4b
Update 'mrk/07/02.md'
...
Deleted the Gen Info note for 7:3-4 that was here on 7:2.
2019-03-20 13:43:37 +00:00
Susan Quigley
804b9c8bb5
Update 'mrk/07/11.md'
2019-03-19 21:21:53 +00:00
Susan Quigley
bd315b39cb
Update 'mrk/07/12.md'
2019-03-19 21:04:51 +00:00
Susan Quigley
d836659a47
Update 'mrk/07/11.md'
2019-03-19 20:22:10 +00:00
Susan Quigley
e3cbd2d458
Update 'mrk/07/11.md'
...
The part about reordering v 11 and 12 was not clear, and I could not find a way of reordering them well (or even the need for it), so I deleted it.
2019-03-19 19:55:33 +00:00
Susan Quigley
484be5edd0
Update 'mrk/02/25.md'
...
Typo
2019-03-19 18:29:36 +00:00
Susan Quigley
201878fc9f
Update 'mrk/02/15.md'
2019-03-19 18:27:45 +00:00
Susan Quigley
9699d6481c
Update 'mrk/07/08.md'
2019-03-19 18:24:15 +00:00
Susan Quigley
68844b9ea6
Update 'mrk/02/25.md'
2019-03-19 17:42:40 +00:00
Susan Quigley
fcee4f44ee
Update 'mrk/08/15.md'
2019-03-19 17:21:56 +00:00
Susan Quigley
72fd1cae2c
Update 'mrk/06/14.md'
...
Typo
2019-03-19 15:38:25 +00:00
Susan Quigley
9f1d3e6836
Update 'mrk/06/14.md'
2019-03-19 15:34:53 +00:00
Susan Quigley
428d54018f
Update 'mrk/04/06.md'
2019-03-19 13:05:34 +00:00
Susan Quigley
2efc667079
Update 'mrk/04/04.md'
2019-03-18 19:30:31 +00:00
Susan Quigley
ea22ec95c3
Update 'mrk/04/03.md'
2019-03-18 19:02:52 +00:00
Susan Quigley
c76c260f52
Update 'mrk/03/26.md'
2019-03-18 18:51:01 +00:00
Susan Quigley
99a694ddc6
Update 'mrk/03/24.md'
2019-03-18 18:45:09 +00:00
Susan Quigley
2dd0aaaeaf
Update 'mrk/03/24.md'
2019-03-18 18:44:48 +00:00
Susan Quigley
dbdd4098b4
Update 'mrk/03/24.md'
2019-03-18 18:30:13 +00:00
Susan Quigley
e0c5d70027
Update 'mrk/03/21.md'
2019-03-18 15:43:21 +00:00
Susan Quigley
a615100030
Update 'mrk/03/21.md'
2019-03-18 15:43:01 +00:00
Susan Quigley
8cf843a0b7
Update 'mrk/03/04.md'
2019-03-18 13:44:14 +00:00
Susan Quigley
5593e22543
Mrk 2:2 Typo
2019-03-14 17:41:09 +00:00
Susan Quigley
82c0c06a39
Update 'mrk/02/05.md'
2019-03-13 20:14:06 +00:00
Susan Quigley
891284614a
Update 'mrk/01/07.md'
2019-03-13 18:24:00 +00:00
Susan Quigley
813f938bf5
Update 'mrk/01/14.md'
2019-03-13 18:20:46 +00:00
Susan Quigley
cd0586401a
typos
2019-03-04 18:04:14 +00:00
Susan Quigley
7b9c1507d1
Mrk 14:23 Fixed link to match note
2019-03-01 19:36:40 +00:00
Henry Whitney
5b0bdee8b5
Typos discovered in making oral scripts
2019-03-01 14:14:50 -05:00
Susan Quigley
daebd8967b
Mrk 12:22 Seed metaphor
2019-03-01 19:06:49 +00:00