forked from WA-Catalog/en_tn
tN issue 2522
This commit is contained in:
parent
7a96a5085e
commit
ea65f2e3c3
|
@ -4,11 +4,11 @@ This refers to faith, virtue, knowledge, self-control, endurance, godliness, bro
|
|||
|
||||
# you will not be barren or unfruitful
|
||||
|
||||
Peter speaks of a person who does not possess these qualities as if he is a field that will not produce a crop. This can be stated in positive terms. Alternate translation: "you will produce and be fruitful" or "you will be effective" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||||
Peter speaks of a person who does not possess these qualities as if he were a field that will not produce a crop. This can be stated in positive terms. Alternate translation: "you will produce and be fruitful" or "you will be effective" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublenegatives]])
|
||||
|
||||
# barren or unfruitful
|
||||
|
||||
These words mean basically the same thing and emphasize that this person will not be productive or experience any benefits from knowing Jesus. Alternate translation: "unproductive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
These words mean basically the same thing and emphasize that this person will not be productive, that is, they will not do good works as a result of knowing Jesus. Alternate translation: "unproductive" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||||
|
||||
# in the knowledge of our Lord Jesus Christ
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue