forked from WA-Catalog/en_tn
PDF 1 Cor 10
This commit is contained in:
parent
002d62e77d
commit
e3068fbae2
|
@ -1,4 +1,8 @@
|
||||||
# Do we not have the right to take along with us a wife who is a believer, as do the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?
|
# Do we not have the right ... Cephas?
|
||||||
|
|
||||||
Paul uses a rhetorical question to challenge what some people think about him and Barnabas. Alternate translation: "We have the right to bring along a sister Christian who is a wife, just like the rest of the apostles, the brothers of the Lord, and Cephas." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
Paul uses a rhetorical question to challenge what some people think about him and Barnabas. Alternate translation: "We certainly have the right ... Cephas." (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-rquestion]])
|
||||||
|
|
||||||
|
# a sister wife
|
||||||
|
|
||||||
|
"a wife who is a Christian sister" or "a believing wife." The word "sister" here is a nominal adjective. (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-nominaladj]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@
|
||||||
|
|
||||||
This can be stated in active form. Alternate translation: "so you will do something for me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
This can be stated in active form. Alternate translation: "so you will do something for me" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
||||||
# It would be better for me to die than—No one will deprive me of this boast!
|
# It would be better for me to die than—No one will make my boast empty!
|
||||||
|
|
||||||
Paul seems to have started a new sentence before finishing the first one. Some modern translations read, "It would be better for me to die than to have someone deprive me of this boast," as some modern translations read.
|
Paul seems to have started a new sentence before finishing the first one. Some modern translations read, "It would be better for me to die than to have someone deprive me of this boast," as some modern translations read.
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ Paul seems to have started a new sentence before finishing the first one. Some m
|
||||||
|
|
||||||
"I would rather." Paul is speaking of what he desires, not necessarily of what God thinks is best.
|
"I would rather." Paul is speaking of what he desires, not necessarily of what God thinks is best.
|
||||||
|
|
||||||
# deprive me of this boast
|
# make my boast empty
|
||||||
|
|
||||||
"take away this opportunity I have to boast"
|
"take away this opportunity I have to boast" or "make it so I have nothing to boast about"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue