From cddfbd50356f236c81d53a339fa93e14290b57cf Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Henry Whitney <henry_whitney@wycliffeassociates.org>
Date: Mon, 21 Oct 2019 17:34:47 -0400
Subject: [PATCH] PDF Numbers 2-3

---
 neh/03/29.md |  6 +++---
 neh/06/18.md |  4 ++--
 neh/12/03.md |  2 +-
 num/02/06.md |  4 ++--
 num/03/18.md |  4 ++--
 num/03/46.md | 10 +++-------
 num/03/47.md |  8 ++++++++
 num/03/48.md |  4 ++--
 num/03/49.md |  4 ++--
 9 files changed, 25 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/neh/03/29.md b/neh/03/29.md
index dc0e0cb847..b7a1becd51 100644
--- a/neh/03/29.md
+++ b/neh/03/29.md
@@ -6,13 +6,13 @@ These phrases refer to repairing the wall. Alternate translation: "repaired the
 
 "Next to them"
 
-# Zadok ... Immer ... Shemaiah ... Shecaniah
+# Zadok ... Immer ... Shemaiah ... Shekaniah
 
 These are the names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
 
-# Shemaiah son of Shecaniah, the keeper of the east gate
+# Shemaiah son of Shekaniah, the keeper of the east gate
 
-Shemaiah was the keeper of the east gate, not Shecaniah.
+Shemaiah was the keeper of the east gate, not Shekaniah.
 
 # the keeper of the east gate
 
diff --git a/neh/06/18.md b/neh/06/18.md
index 47d1db4fd5..72c77c85e9 100644
--- a/neh/06/18.md
+++ b/neh/06/18.md
@@ -2,9 +2,9 @@
 
 This speaks of people being loyal to Tobiah because they had pledged an oath to him as if their oath were a rope that bound their bodies. Alternate translation: "who had sworn an oath to him" or "who had made an oath and were loyal to him" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
 
-# he was the son-in-law of Shecaniah
+# he was the son-in-law of Shekaniah
 
-This means that Tobiah was married to the daughter of Shecaniah. See how you translated "Shecaniah" in [Nehemiah 3:29](../03/29.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
+This means that Tobiah was married to the daughter of Shekaniah. See how you translated "Shekaniah" in [Nehemiah 3:29](../03/29.md). (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
 
 # Arah ... Jehohanan
 
diff --git a/neh/12/03.md b/neh/12/03.md
index de95660c33..1020ce64b4 100644
--- a/neh/12/03.md
+++ b/neh/12/03.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-# Shecaniah ... Rehum ... Meremoth
+# Shekaniah ... Rehum ... Meremoth
 
 These are names of men. (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-names]])
 
diff --git a/num/02/06.md b/num/02/06.md
index c11b3dcedd..94ccc8c7c7 100644
--- a/num/02/06.md
+++ b/num/02/06.md
@@ -1,6 +1,6 @@
-# division
+# host
 
-This is a military term for a large group of soldiers. Each tribe was its own "division."
+"division." This is a military term for a large group of soldiers.
 
 # 54,400 men
 
diff --git a/num/03/18.md b/num/03/18.md
index 960e62d869..d778b3d918 100644
--- a/num/03/18.md
+++ b/num/03/18.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-# The clans coming from
+# General Information:
 
-Here the author speaks of "descending" as if it were "coming." Alternate translation: "The clans descending from" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
+This page has intentionally been left blank.
 
diff --git a/num/03/46.md b/num/03/46.md
index da2ad28160..36612b5ad3 100644
--- a/num/03/46.md
+++ b/num/03/46.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-# for the redemption of
+# For the redemption of
 
 The noun "redemption" can be translated with the verb "redeem." Alternate translation: "to redeem" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
 
@@ -6,13 +6,9 @@ The noun "redemption" can be translated with the verb "redeem." Alternate transl
 
 "two hundred and seventy-three firstborn" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-numbers]])
 
-# firstborn people of Israel
+# sons of Israel
 
-"firstborn sons of Israel"
-
-# five shekels
-
-A shekel is a unit of weight equal to about 11 grams. Alternate translation: "about 55 grams of silver" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bweight]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney]])
+Only the firstborn males were counted.
 
 # who exceed the number of the Levites
 
diff --git a/num/03/47.md b/num/03/47.md
index 779bf78f0c..ea4495da6d 100644
--- a/num/03/47.md
+++ b/num/03/47.md
@@ -1,3 +1,11 @@
+# five shekels
+
+A shekel is a unit of weight equal to about 11 grams. Alternate translation: "about 55 grams of silver" (See: [[rc://en/ta/man/jit/translate-bweight]] and [[rc://en/ta/man/jit/translate-bmoney]])
+
+# for each skull
+
+"for each of them" or "for each head"
+
 # You must use the shekel of the sanctuary as your standard weight
 
 This means that the shekel must weight the same as those in the sanctuary. Alternate translation: "You must use the weight of the shekels in the sanctuary as your stand weight" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]])
diff --git a/num/03/48.md b/num/03/48.md
index beac5d4530..0b9f67b6f5 100644
--- a/num/03/48.md
+++ b/num/03/48.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-# the price of redemption that you paid
+# the redemption money that you paid
 
-Here the word "price" refers to the shekels that Moses collected. Alternate translation: "the money that you collected for their redemption" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
+"the money that you collected for their redemption." This refers to the shekels that Moses collected.
 
diff --git a/num/03/49.md b/num/03/49.md
index e7303660a6..d778b3d918 100644
--- a/num/03/49.md
+++ b/num/03/49.md
@@ -1,4 +1,4 @@
-# of redemption from
+# General Information:
 
-The noun "redemption" can be translated with the verb "redeem." Alternate translation: "to redeem" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-abstractnouns]])
+This page has intentionally been left blank.