forked from WA-Catalog/en_tn
Mat 12:33 Ideas from ULB issue 671
This commit is contained in:
parent
0139dd1d07
commit
c8b5750de1
|
@ -12,5 +12,5 @@ Possible meanings are 1) "If you make a tree good, its fruit will be good, and i
|
|||
|
||||
# a tree is recognized by its fruit
|
||||
|
||||
"Fruit" here is a metaphor for what a person does. This can be stated in active form. Alternate translation: "people know whether a tree is good or bad by looking at its fruit" or "people know whether a person is good or bad by looking at the results of that person's activities" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
The words "tree" and "fruit" are metaphors for a person and his deeds, respectively. This can be translated in active form. Alternate translation: "people recognize trees by their fruit" or "people know whether a person is good or bad by looking at the results of that person's activities" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue