forked from WA-Catalog/en_tn
Fixed note for "length of ... days"
This commit is contained in:
parent
c3053020c4
commit
b8c961c902
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
||||||
# will satisfy him with the length of his days
|
# will satisfy him with the length of his days
|
||||||
|
|
||||||
The psalmist speaks of life as if it were something someone could eat. Alternate translation: "I will allow him to live a long and happy life" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
The idiom "the length of his days" here refers to the duration of his life. It may imply a a long life. Alternate translation: "I will satisfy him by giving him a long life" or "I will make him happy by letting him live a very long time" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||||
|
|
||||||
# show him my salvation
|
# and show him my salvation
|
||||||
|
|
||||||
"and I will show him my salvation." The psalmist speaks of the work God does to save people as if it were a physical object. Alternate translation: "I will save him so that he knows I am the one who saved him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
"and I will show him my salvation." The psalmist speaks of the work God does to save people as if it were a physical object. Alternate translation: "I will save him so that he knows I am the one who saved him" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue