forked from WA-Catalog/en_tn
parent
504221e71d
commit
99abaf8083
|
@ -6,6 +6,10 @@ Jesus is talking to a group of people about what they as individuals should and
|
||||||
|
|
||||||
Jesus continues to teach his disciples in his Sermon on the Mount, which began in [Matthew 5:3](../05/03.md). In this section, Jesus addresses the "acts of righteousness" of alms, prayer, and fasting.
|
Jesus continues to teach his disciples in his Sermon on the Mount, which began in [Matthew 5:3](../05/03.md). In this section, Jesus addresses the "acts of righteousness" of alms, prayer, and fasting.
|
||||||
|
|
||||||
|
# Watch out
|
||||||
|
|
||||||
|
This is a way to warn people to be careful. Alternate translation: "Be careful" or "Beware"
|
||||||
|
|
||||||
# before people to be seen by them
|
# before people to be seen by them
|
||||||
|
|
||||||
It is implied that those who see the person will honor him. This can be stated in active form. Alternate translation: "in front of people just so that they can see you and give you honor for what you have done" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
It is implied that those who see the person will honor him. This can be stated in active form. Alternate translation: "in front of people just so that they can see you and give you honor for what you have done" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-explicit]] and [[rc://en/ta/man/jit/figs-activepassive]])
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue