From 9252e3fd2f8e569562a2f4dc18d0e26f2c525b45 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Fri, 25 May 2018 20:39:33 +0000 Subject: [PATCH] tN issue 1312 --- act/09/36.md | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) diff --git a/act/09/36.md b/act/09/36.md index 6f0eea2240..d912eb7aa7 100644 --- a/act/09/36.md +++ b/act/09/36.md @@ -1,6 +1,6 @@ # General Information: -These verses give background information about the woman named Tabitha. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) +Verses 36 and 37 give background information about the woman named Tabitha. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-background]]) # Connecting Statement: @@ -10,11 +10,11 @@ Luke continues the story with a new event about Peter. This introduces a new part in the story. (See: [[rc://en/ta/man/translate/writing-newevent]]) -# Tabitha, which is translated as "Dorcas." +# Tabitha, which is translated as "Dorcas." This woman -Tabitha is her name in the Aramaic language, and Dorcas is her name in the Greek language. Both names mean "gazelle." Alternate translation: "Her name in the Greek language was Dorcas" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) +Tabitha is her name in the Aramaic language, and Dorcas is her name in the Greek language. Both names mean "gazelle." Alternate translation: "Tabitha, which in the Greek language was Dorcas. This woman" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-names]]) -# full of good works +# was full of good works and merciful deeds -"doing many good things" +"doing many good things and performed merciful deeds"