forked from WA-Catalog/en_tn
parent
d5f9cbe42c
commit
884b03e0d6
|
@ -1,8 +1,8 @@
|
|||
# He will be your mouth
|
||||
# He will be like a mouth for you
|
||||
|
||||
The word "mouth" here represents Aaron repeating what Moses told him. Alternate translation: "He will say what you tell him to say" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-metonymy]])
|
||||
|
||||
# you will be to him like me, God
|
||||
# you will be like God for him
|
||||
|
||||
The word "like" here means Moses would represent the same authority to Aaron as God did to Moses. Alternate translation: "you will speak to Aaron with the same authority with which I spoke to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
The word "like" here means Moses would represent the same authority to Aaron as God did to Moses. Alternate translation: "you will speak to Aaron with the same authority with which I speak to you" (See: [[rc://en/ta/man/jit/figs-simile]])
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue