From 8372965024860942eff5df5107739c23b99f4998 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Henry Whitney <henry_whitney@wycliffeassociates.org>
Date: Mon, 26 Feb 2018 17:52:26 +0000
Subject: [PATCH] Adjustment needed because of de-chunking.

---
 job/20/12.md | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/job/20/12.md b/job/20/12.md
index c5b19525df..6b02c40b1c 100644
--- a/job/20/12.md
+++ b/job/20/12.md
@@ -6,7 +6,7 @@ Zophar continues speaking to Job.
 
 Here "wickedness is sweet" represents a person enjoying doing wicked things. Alternate translation: "Although doing wicked things is pleasurable like tasting sweet food in the mouth" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
 
-# although he hides ... does not let it go
+# although he hides it under his tongue
 
-This represents wanting to continue to enjoy the wickedness as one wants to continue enjoying tasty food by keeping it in the mouth. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
+Zophar speaks of wickedness as if it were sweet food that a person puts under his tongue so it will stay in his mouth and he can taste it for a long time. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])