forked from WA-Catalog/en_tn
ULB mismatch
This commit is contained in:
parent
5b8de39d66
commit
821ccae1f0
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# faith, future confidence, and love
|
||||
# faith, hope, and love
|
||||
|
||||
These abstract nouns can be expressed in phrases with verbs. Alternate translation: "we must trust the Lord, be confident that he will do what he has promised, and love him and others" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ It is now evening and Jesus appears to the disciples.
|
|||
|
||||
This refers to Sunday.
|
||||
|
||||
# the doors were closed in the place where the disciples were
|
||||
# the doors being locked where the disciples were
|
||||
|
||||
You can translate this in an active form. Alternate translation: "the disciples had locked the doors where they were" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2,9 +2,9 @@
|
|||
|
||||
This speaks about Jesus defeating Satan and his demons as if Jesus were a stronger man who takes what belongs to a strong man. (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||||
|
||||
# takes away the armor from the man
|
||||
# takes away the armor
|
||||
|
||||
"removes the man's weapons and protection"
|
||||
"removes the weapons and protection"
|
||||
|
||||
# plunders the man's possessions
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue