forked from WA-Catalog/en_tn
Update 'zec/01/11.md'
This commit is contained in:
parent
d5f98b3f54
commit
7b02cdc8a5
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
||||||
# the man who stood among the myrtle trees
|
# the angel of Yahweh who stood among the myrtle trees
|
||||||
|
|
||||||
This phrase refers to the man who "was riding on a red horse" in [Zechariah 1:8](./08.md). Possible meanings are 1) the man dismounted his horse and stood or 2) the word "stood" is an idiom that means he was located in that position. Alternate translation: "the man who was among the myrtle trees" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
This phrase refers to the man who "was riding on a red horse" in [Zechariah 1:8](./08.md). Possible meanings are 1) the man dismounted his horse and stood or 2) the word "stood" is an idiom that means he was located in that position. Alternate translation: "the angel of Yahweh who was among the myrtle trees" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
||||||
|
|
||||||
# They answered ... they said
|
# They answered ... they said
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue