From 79a5c5d4a9b7f11dea71820ccfce268d75ade39c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: John Hutchins Date: Thu, 26 Oct 2017 15:00:27 +0000 Subject: [PATCH] Reworded "heart" note, added "heart" to tW list --- act/05/03.md | 5 +++-- 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/act/05/03.md b/act/05/03.md index 05dd0021cd..2c2af8ada3 100644 --- a/act/05/03.md +++ b/act/05/03.md @@ -4,11 +4,11 @@ If your language does not use rhetorical questions, you may reword these as stat # why has Satan filled your heart to lie ... land? -Peter uses this question to rebuke Ananias. AT: "you should not have let Satan convince you to lie ... land" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) +Peter uses this question to rebuke Ananias. AT: "you should not have let Satan fill your heart to lie ... land." (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-rquestion]]) # Satan filled your heart -Here the word "heart" refers to the will and emotions. Possible meanings are 1) "Satan completely controlled you" or 2) "Satan convinced you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]]) +Here the word "heart" is a metonym for the will and emotions. The phrase "Satan filled your heart" is a metaphor. Possible meanings of the metaphor are 1) "Satan completely controlled you" or 2) "Satan convinced you" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]]) # to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the price @@ -42,6 +42,7 @@ Here "breathed his last" means "breathed his final breath" and is a polite way o * [[rc://en/tw/dict/bible/names/peter]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/satan]] +* [[rc://en/tw/dict/bible/kt/heart]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/holyspirit]] * [[rc://en/tw/dict/bible/kt/god]] * [[rc://en/tw/dict/bible/other/breath]]