forked from WA-Catalog/en_tn
Reworded "right hand" note
This commit is contained in:
parent
c72f980816
commit
73bea32d27
|
@ -42,9 +42,9 @@ The joy that Jesus would experience is spoken of as if God the Father had placed
|
||||||
|
|
||||||
This means he was not concerned about the shame of dying on a cross.
|
This means he was not concerned about the shame of dying on a cross.
|
||||||
|
|
||||||
# sat down at the right hand of the throne of God.
|
# sat down at the right hand of the throne of God
|
||||||
|
|
||||||
Here "right hand" refers to a place of honor. "The right hand of the throne of God" refers to Christ, ruling as God, with God's authority. See how you translated this in [Hebrews 1:3](../01/01.md). AT: "he reigns as king where God is" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
To sit at the "right hand of God" is a symbolic action of receiving great honor and authority from God. See how you translated a similar phrase in [Hebrews 1:3](../01/01.md). AT: "sat down at the place of honor and authority beside the throne of God" (See: [[rc://en/ta/man/translate/translate-symaction]])
|
||||||
|
|
||||||
# weary in your hearts
|
# weary in your hearts
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue