forked from WA-Catalog/en_tn
verse span snippet mismatch
This commit is contained in:
parent
198beff5b0
commit
69d18b3196
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
||||||
|
# It is sown ... it is raised
|
||||||
|
|
||||||
|
The writer speaks of a person's body being buried as if it were a seed that is planted in the ground. And he speaks of a person's body being raised from the dead as if it were a plant growing from the seed. The passive verbs can be stated in active form. Alternate translation: "It goes into the ground ... it comes out of the ground" or "People bury it ... God raises it" (See: [[rc://en/ta/man/translate/figs-idiom]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-metaphor]] and [[rc://en/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
Loading…
Reference in New Issue